Comment dit-on Japon en japonais? Nihon ou Nippon?

Nihongo

Pour Kevin

Vous vous êtes déjà demandé pourquoi au Japon le pays est appelé Nihon et Nippon ? Ou vous êtes-vous déjà demandé pourquoi les occidentaux appellent le pays Japon ? D'où viennent ces termes ? Existe-t-il d'autres alternatives pour désigner la terre du soleil levant ?

Dans cet article, nous comprendrons pourquoi le Japon a plusieurs noms comme Nihon et Nippon. Voyons comment ces noms sont apparus, quelques curiosités et comment dire le Japon en plusieurs langues. Voici un résumé de l'article:

Comment dit-on Japon en japonais?

Comme le titre de l'article et son introduction le suggèrent, le Japon en japonais est nihon ou nippon [日本] tous deux écrits de la même manière. Au cours de l'article, vous comprendrez un peu mieux la signification et l'origine de ce nom.

Caso você deseja appeler le Japon, vous pouvez dire jyapan [ジャポン], équivalent à l'anglais Japan. Le Japon utilise officiellement cette version en anglais dans les documents officiels affichés internationalement et également dans les eports.

Il existe d'autres façons de transcrire Japon d'autres langues en langue japonaise en utilisant le katakana. La plus proche de la langue portugaise et espagnole que nous avons est japon [ジャポン] bien que cela soit rarement connu des Japonais.

Comment dit-on Japon en japonais? Nihon ou nippon?

Signification et origine du nom du Japon

Le Japon en japonais s'écrit [日本], où le [日] signifie soleil et le [本] signifie origine. Pour cette raison, le Japon est connu comme la terre du soleil levant et possède un drapeau simple qui représente le soleil. Les idéogrammes en japonais ont plusieurs lectures, permettant la prononciation nihon et nippon pour le nom du pays [日本].

Les phonèmes de la langue japonaise sont appelés hiragana et katakana où chaque dessin représente un son. En utilisant ces alphabets, nous pouvons écrire nihon [日本] de la manière suivante : [にほん] ou [ニホン]. Maintenant, remarquez la petite différence dans le mot nippon écrit en hiragana et katakana : [にっぽん] [ニッポン].

Les lettres hiragana ou katakana utilisées sont pratiquement les mêmes, la différence est que nippon utilise une accentuation pour transformer un H en P et un petit tsu [っ] pour allonger la prononciation du P. Il n'existe pratiquement aucune lecture différente des idéogrammes [日本] pour prononcer le nom du Japon, ce ne sont que des détails phonétiques.

Pourquoi le Japon est-il le pays du soleil levant ? C'est parce que, selon les Chinois, le pays est situé dans l'est de la Chine, où apparemment le soleil se lève. On croit également à l'influence de la déesse du soleil, Amaterasu. Nous pouvons également remarquer dans le fuseau horaire, où le Japon a 12 heures d'avance sur nous.

Comment dit-on Japon en japonais? Nihon ou nippon?

Quel est l'ancien nom du Japon?

Les Chinois appelaient le Japon avant qu'il ne devienne un pays officiel wa [倭], devenant ce que nous connaissons en japonais sous le nom de wakoku [倭国], qui a probablement une différence de prononciation à l'époque.

Cependant, [倭] n'était pas un bon idéogramme, donc il a été changé en [和] qui signifie "accord". Puis, le nom s'est établi comme wamato et ensuite yamato qui signifie quelque chose comme derrière la montagne.

Pour les occidentaux, le Japon a toujours été appelé par une variante du mot japan, nous en parlerons au cours de l'article.

Pourquoi appeler le Japon en Occident?

Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi l'Occident ou le reste du monde appelle le pays du soleil levant Japon et non Nihon ou Nippon ? Cela s'est produit parce que la personne qui a présenté le Japon au monde, le célèbre Marco Polo, n'a connu le Japon qu'à travers les Chinois par un dialecte du sud de la Chine qui prononçait les idéogrammes [日本] comme Zipangu.

Dans le chinois traditionnel, les idéogrammes de Nihon ou Nippon [日本] sont généralement prononcés comme Rìběn. Marco Polo a fini par prendre Zipangu et l'a transformé en Jipen, qui est plus tard devenu Japan en anglais et au Brésil s'est transformé en Japão. En japonais, nous pouvons écrire Japan en utilisant les katakana [ジャパン].

Même les Japonais ne remettent généralement pas en question cette décision du monde, puisque le idéogramme [日] possède aussi la prononciation chinoise jitsu. Il ne serait donc pas inhabituel que quelqu'un dise jitsupon ou jitsuhon qui rappelle légèrement le Zipangu ou Japan, d'autant plus dans la prononciation anglaise.

Le Japon a subi diverses modifications phonologiques au cours de son histoire. Peut-être que Nifon et Jippon en ont été quelques-unes. Cela explique en grande partie pourquoi le pays est appelé Japan en anglais et a des prononciations commençant par J dans de nombreuses langues.

Nippon ou Nihon - pourquoi le Japon a-t-il plusieurs noms?

Quand utiliser Nihon et Nippon?

La première prononciation utilisée dans les idéogrammes [日本] était Nippon. Ce terme a commencé à être utilisé vers 640 et il est tout à fait logique d'utiliser le P par rapport au mot Japan ou Japão. On croit que le terme Nihon est apparu pendant la période Edo dans la région de Kanto. D'ailleurs, le quartier commercial de Tokyo s'appelle Nihonbashi, tandis que le quartier commercial d'Osaka, qui se trouve près de Kyoto (l'ancienne capitale), s'appelle Niponbashi.

Au fil de l'histoire du Nihon, les gens débattent sur la meilleure façon ou la forme officielle de prononcer [日本], est-ce que c'est Nihon ou Nippon ? Actuellement, Nihon est devenu plus populaire que l'original Nippon, utilisé par plus de 60% de la population. Notez également que personne ne se réfère à la langue japonaise comme nippongo, seulement comme nihongo [日本語].

Même le gouvernement n'a pas accepté la proposition d'officialiser la prononciation de la terre du soleil levant comme Nippon en 1934. Il est plus courant de prononcer Nippon lorsque le mot est isolé et seul. Si le mot est associé à un autre idéogramme présentant un concept ou une idée du pays, il est plus courant d'utiliser la lecture Nihon...

Nippon ou Nihon - pourquoi le Japon a-t-il plusieurs noms?

Autres manières de se référer au Japon

Fondamentalement, le nom du Japon est composé de 2 idéogrammes qui peuvent être prononcés comme on veut. Est-ce que ça a toujours été comme ça? Avant 640, comment s'appelait Nihon? Existe-t-il des alternatives aux mots Japon, Nihon et Nippon?

Avant Nihon et Nippon [日本], la terre du soleil levant était appelée Yamato [倭] ou simplement Wa, ou mieux, wakoku [倭国]. Ce nom a été donné par les Chinois qui ont rencontré les Japonais pour la première fois dans le Sud de la Chine. Le pays à l'époque était divisé en plusieurs anciennes provinces. Yamato était la principale d'entre elles, responsable de la fondation d'une cour impériale à Nara.

Au fil des ans, l'idéogramme [倭] a été simplifié en [和], qui signifie harmonie et paix. Cet idéogramme est encore très utilisé dans la langue japonaise dans divers mots liés au peuple japonais, comme, par exemple, la nourriture traditionnelle japonaise washoku [和食]. Le kanji wa [我] a également un certain lien et concept sur le Japon.

Nippon ou Nihon - pourquoi le Japon a-t-il plusieurs noms?

Tout au long de l'histoire de Nihon ou Nippon, il a gagné d'autres noms et surnoms tels que:

  • Ōyashima [大八洲] Grand pays des 8 (beaucoup) îles;
  • Yashima [八島] Huit (beaucoup de) îles;
  • Hinomoto [日の本];
  • Akitsukuni [秋津国];
  • Shikishima [敷島];
  • Mizuho [瑞穂];
  • Fusō [扶桑];

Comment dit-on le Japon dans d'autres langues?

Pour terminer l'article, nous laisserons une liste de la façon dont le pays du soleil levant est appelé dans différentes langues. J'espère que cela vous plaira, merci de partager, commenter et lire notre article.

Langues Comment parler le Japon dans une autre langue
Amharique ጃፓን (japon)
arabe le Japon
arménien ճապոնիա (Chaponia)
azerbaïdjanais Yaponiya
Bangla জাপান (Japon)
basque Japonie
Biélorusse Японія (Japonija)
catalan Japon
croate Japon
tchèque Japonais
néerlandais Japon
Inglês Japon
Philippin Japon
finlandais Japonais
français Japon
Galicien Le Xapón
géorgien იაპონია (iaponie)
allemand Japon
grec Ιαπωνία (Iaponía)
hawaïen Iapana
hébreu יפן (Japon)
hindi जापान (japon)
hongrois Japon
islandais Japon
indonésien Jepang
irlandais Un tSeapáin
italien Giappone
Kazakh Жапония (Japoniya)
Khmer ជប៉ុន (japonais)
kurde Japonya
malais جڤون‎ (Jepun)
maltais Ġappun
Mongolie Япон
persan ژاپن (žāpon)
polonais Japonie
roumain Japonie
russe Япония (Yaponiya)
Gaélique écossais Iapan
Cinghalais ජපානය (Japonais)
slovaque Japonais
Espagnol Japon
suédois Japon
Tamil ஜப்பான் (japonais)
thaïlandais ญี่ปุ่น (yīpun)
turc Japonya
ukrainien Японія (Yaponiya)
Ourdou جاپان (japon)
gallois Siapan
Xhosa Japhan