⭐ Je m'appelle Monica Velozo, je suis professeur de japonais à l'école japonaise en ligne: "Je parle japonais".
Je vous invite à participer et à faire connaître la première édition de l'événement de notre école, en partenariat avec la Post Graduation Lato-Sensu – Spécialisation en études japonaises de l'UFRJ.
L'événement traitera de sujets qui ont le vent en poupe chez ceux qui souhaitent se perfectionner en japonais et en faire leur métier. Voici un bref résumé de l'événement :
Nom de l'événement: Je parle japonais! 日本語ができます
Réussite: Postgraduate Lato-Sensu - Spécialisation en études japonaises et je parle japonais - École japonaise en ligne.
Parrainage: Estampage Freitas
Abonnement: Événement gratuit ouvert au public
Endroit: Faculté des lettres, UFRJ. Auditorium E3.
Un V. Horácio Macedo, 2151 - Cité universitaire
Je suis désolé, mais il semble que vous n'ayez pas fourni de texte à traduire. Veuillez m'envoyer le contenu que vous souhaitez traduire et je m'occuperai de la traduction pour vous. 9 juin
Durée: 3 heures et demie
Objet de l'événement:
L'événement vise à accroître la confiance des étudiants dans leurs compétences linguistiques actuelles en japonais grâce à des pratiques et des activités utilisant la langue japonaise. L'événement vise également à montrer aux étudiants leurs perspectives en utilisant la langue japonaise sur le marché du travail, en réunissant des experts du marché de la traduction et de l'interprétation.
Programmation:
8:30
Ouverture de la réception
9:00 – 10:30
Table ronde: Le marché de la traduction japonaise: comment être traducteur japonais? La table impliquera des traducteurs japonais établis sur le marché et des représentants d'écoles de traduction et d'interprétation. L'objectif du tableau sera d'expliquer le fonctionnement du marché de la traduction et de l'interprétation, principalement axé sur la langue japonaise.
10:30 – 12:00
Conférence: Evolve in Japanese: des outils pour un véritable apprentissage! La conférence abordera le fait que les étudiants japonais ne sont pas sûrs d'utiliser la langue japonaise même s'ils étudient depuis des années. Quelle est la raison? Que peuvent faire les élèves pour inverser cette situation? Quels outils pouvez-vous utiliser pour générer plus de productivité dans vos études?
Si vous avez des questions, vous pouvez répondre directement à cet e-mail. Vous pouvez également envoyer vos questions à WhatsApp (21) 98797-0325.
Site : www.eufalojapones.com.br/evento
Événement sur Facebook : https://www.facebook.com/events/1856943591003654/
Cordialement,
Monica Velozo