Traduction et signification de : いらっしゃる - irasharu
Si vous avez déjà étudié le japonais, vous êtes probablement tombé sur いらっしゃる à un moment donné. Ce petit mot polyvalent — qui peut signifier "être", "venir" ou "aller" — est essentiel pour ceux qui souhaitent sonner poli dans la langue. Mais derrière cette simplicité apparente, il y a une histoire riche et des usages spécifiques que de nombreux étudiants mettent du temps à maîtriser. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'étymologie jusqu'à des conseils pratiques pour la mémorisation, sans oublier le pictogramme qui la représente lorsqu'elle est écrite en kanji. Et si vous utilisez Anki ou une autre méthode de répétition espacée, préparez-vous à noter des exemples utiles !
Ce que beaucoup de gens ne savent pas, c'est que いらっしゃる n'est pas juste un autre verbe de mouvement. Il porte un poids culturel, apparaissant souvent dans des situations formelles ou lorsqu'on s'adresse à des supérieurs. Vous vous êtes déjà demandé pourquoi les employés de magasin au Japon répètent autant ce mot ? Ou comment le différencier des autres termes similaires ? Ici, en plus de répondre à cela, nous allons même révéler un jeu de mots amusant que les Japonais adorent utiliser au quotidien.
Étymologie et origine de いらっしゃる
Le parcours historique de いらっしゃる commence dans l'ancien Japon, dérivé du verbe いらす, une forme archaïque qui portait déjà le sens d' "être présent". Avec le temps, la langue a subi des transformations phonétiques, et le terme a gagné le suffixe honorifique ~ある, commun dans les expressions respectueuses. Pas étonnant qu'il soit aujourd'hui classé comme 尊敬語 (sonkeigo), la langue de révérence utilisée pour élever le statut de l'interlocuteur.
Il est intéressant de noter que, bien qu'il soit souvent écrit en hiragana, いらっしゃる a un kanji officiel : いらっしゃる【入らっしゃる】. Le caractère 入 (entrer) apparaît sous sa forme ancienne, renforçant l'idée de "pénétrer un espace". Mais attention : ce kanji est très rare dans la pratique ! Les Japonais préfèrent éviter les confusions et choisissent plutôt d'écrire en hiragana, notamment dans des contextes informels ou lorsqu'ils tapent.
Usage Pratique dans la Vie Quotidienne Japonaise
Imaginez entrer dans un grand magasin à Tokyo et entendre un retentissant "いらっしゃいませ!". Cette salutation ubiquitaire — équivalente à "Bienvenue !" — n'est que la partie émergée de l'iceberg. Le verbe brille dans des situations où le respect est crucial : en invitant quelqu'un de supérieur ("社長が会議にいらっしゃいました" — Le président est venu à la réunion), ou en demandant poliment la présence de quelqu'un ("先生はいらっしゃいますか?" — Le professeur est-il ici ?).
Une erreur courante entre les étudiants est d'essayer d'utiliser いらっしゃる pour soi-même. Rappelez-vous : c'est un mot exclusif pour les autres, jamais pour le locuteur ! Si vous dites "わたしは明日東京にいらっしゃいます", cela sonnera aussi étrange qu'un Brésilien disant "Votre Excellence va au marché acheter du pain". Pour les actions personnelles, il serait correct d'utiliser des formes humbles comme 参る (mairu) ou des formes neutres comme 行く (iku).
Conseils de mémorisation et curiosités
Vous voulez une astuce infaillible ? Associez いらっしゃる au son des portes coulissantes. La prononciation rapide et douce rappelle le bruit caractéristique des entrées de magasins — c'est justement là où l'on entend le plus ce mot ! Une autre technique consiste à créer des phrases absurdes : visualisez votre patron entrant dans un ascenseur et disant "いらっしゃい" au bouton du 10ème étage. Plus c'est bizarre, plus votre cerveau s'en souvient.
Dans l'univers des jeux de mots, les Japonais adorent s'am avec la similarité entre いらっしゃる et いらっしゃい (irasshai), la forme impérative utilisée pour inviter des personnes. Il existe même une blague classique dans les restaurants : quand le client met du temps à choisir, le serveur peut dire "いらっしゃるものをいらっしゃい" (quelque chose comme "Veuillez venir [décider] ce que vous venez [manger]"), créant un jeu de mots qui mélange politesse et humour.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de いらっしゃる
- いらっしゃいます - Forme polie
- いらっしゃいません - Forme polie négative
- いらっしゃいました - Forme polie ée
Synonymes et similaires
- いらっしゃる (irassharu) - Forme honorifique de "venir" ou "être", utilisée pour indiquer que quelqu'un est présent.
- お越しになる (okoshi ni naru) - Forme honorifique de "venir" ou "arriver", utilisée pour les visites.
- お見えになる (orie ni naru) - Forme honorifique de "arriver" ou "apparaître", couramment utilisée pour les visites.
- お出でになる (oide ni naru) - Une autre forme honorifique pour "venir" ou "être présent".
- いらっしゃいます (irasshaimasu) - Version polie de "irassharu", utilisée pour assurer du respect en parlant de quelqu'un présent.
- おいでになる (oide ni naru) - Forme honorifique pour "venir" ou "être présent", très similaire à "irassharu".
- お越しいただく (okoshi itadaku) - Forme honorifique qui exprime de la gratitude pour la visite de quelqu'un.
- お見えいただく (orie itadaku) - Exprime ta gratitude pour le fait que quelqu'un se soit présenté ou ait rendu visite.
- お出でいただく (oide itadaku) - Merci d'être présent.
- いらしている (irashite iru) - Indique que quelqu'un est présent de manière informelle.
- いらしています (irashite imasu) - Forme polie de "irashite iru".
- お越しいただける (okoshi itadakeru) - Forme honorifique qui indique qu'une personne peut venir.
- お見えいただける (orie itadakeru) - Expression qui indique que quelqu'un peut apparaître ou visiter, de manière honorifique.
- お出でいただける (oide itadakeru) - Indique qu'une personne peut être présente, honorifiquement.
- いらっしゃっている (irasshatte iru) - Indique que quelqu'un est présent de manière informelle et continue.
- いらっしゃっています (irasshatte imasu) - Forme polie qui indique qu'une personne est présente.
- お越しいただいている (okoshi itadaite iru) - Indique qu'une personne visite de manière honorifique et informelle.
Mots associés
Romaji: irasharu
Kana: いらっしゃる
Type : verbe
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : être; venir; aller
Signification en anglais: to be;to come;to go
Définition : viens, pars, existe
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (いらっしゃる) irasharu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (いらっしゃる) irasharu:
Exemples de phrases - (いらっしゃる) irasharu
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe