Traduction et signification de : そんな - sonna

Si vous apprenez le japonais, vous êtes probablement déjà tombé sur le mot そんな dans des dialogues, des chansons ou des animes. Cette expression, apparemment simple, porte des nuances importantes dans la langue et peut confondre les débutants. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, ses usages courants et comment elle s'intègre dans la communication quotidienne au Japon. De plus, nous verrons des conseils pratiques pour la mémoriser et éviter les erreurs fréquentes.

Que signifie そんな ?

Le mot そんな est une abréviation colloquiale de そのような, qui signifie "de ce type", "ainsi" ou "tel". Il est souvent utilisé pour se référer à quelque chose mentionné précédemment ou pour exprimer de la surprise, du refus ou du doute. Par exemple, si quelqu'un dit "そんなことないよ" (sonna koto nai yo), il affirme "ce n'est pas ainsi" ou "ce n'est pas de cette façon".

Un détail intéressant est que そんな porte souvent une charge émotionnelle. Selon le contexte et l'intonation, elle peut transmettre de l'incrédulité ("Vraiment ?") ou même du dédain ("Oh, arrête !"). C'est pourquoi il est essentiel de prêter attention non seulement au mot lui-même, mais aussi à la situation dans laquelle il apparaît.

Comment et quand utiliser そんな dans la vie quotidienne

En japonais parlé, そんな apparaît fréquemment dans des réponses rapides et des conversations informelles. Une construction courante consiste à la combiner avec des verbes tels que ない (nai – "ne pas exister") ou 思わない (omowanai – "ne pas penser"). Par exemple : "そんな時間ない!" (Sonna jikan nai!) signifie "Je n'ai pas le temps pour ça !" – une phrase utile pour ref des invitations indésirables.

Il est à noter que, bien que ce soit un mot polyvalent, そんな ne doit pas être utilisé dans des contextes formels. Dans des situations professionnelles ou en parlant avec des supérieurs, il est plus approprié d'utiliser la forme complète そのような. Cette différence entre les registres linguistiques est cruciale pour éviter les maladresses lors des interactions avec les Japonais.

Conseils pour mémoriser et ne pas confondre

Une manière efficace de fixer la signification de そんな est de l'associer à des expressions équivalentes en français qui varient également selon l'intonation. Pensez à comment nous disons "Ah, d'accord" – cela peut être un accord, de l'ironie, ou même du désintérêt, selon la façon dont nous le disons. Cette flexibilité sémantique est similaire à ce qui se e avec le mot japonais.

Une autre astuce pratique est d'observer l'utilisation de そんな dans les dialogues des animes ou des dramas. Des séries comme "Shirokuma Café" ou "Terrace House" offrent des exemples authentiques de la manière dont les natifs emploient cette expression dans des situations réelles. Noter des phrases avec du contexte aide à internaliser non seulement le sens, mais aussi les nuances culturelles qui la sous-tendent.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • そのような (sonoyouna) - Ce type ; semblable à ceci.
  • あんな (anna) - Ce type ; semblable à cela.
  • こんな (konna) - Ce type; semblable à ceci, mais proche du locuteur.
  • その様な (sonoyouna) - La même nuance que "そのような" mais plus formelle.
  • あのような (anoyouna) - Semblable à cela ; formalisé.
  • こういう (kouiu) - Ainsi; de cette manière, tout en soulignant le présent.
  • そのように (sonoyouni) - De cette manière ; en suivant ce qui a été mentionné.
  • あんなに (annani) - De cette manière ; niveau d'intensité de cela.
  • こんなに (konnani) - De telle manière ; intensité proche du locuteur.
  • その様に (sonoyouni) - De la même manière ; plus formel.
  • あのように (anoyouni) - Comme cela ; en mettant l'accent sur l'autre.
  • こうして (koushite) - De cette façon ; en mettant l'accent sur l'action actuelle.
  • その通り (sonotouri) - Exactement ainsi ; affirmant ce qui a été dit.
  • こんな感じ (konna kanji) - De cette manière; informel, en référence aux sensations.
  • そのようす (sonoyousu) - Cette apparence; fait référence à un état.
  • あんな感じ (annakanji) - Cette sensation ; en référence à quelque chose de mentionné.
  • こんなようす (konnayousu) - Cette apparence ; près de l'orateur.
  • その様子 (sonoyousu) - Cette apparence ; plus formelle.
  • あの様子 (anoyousu) - Cette apparence ; se référant à quelque chose de spécifique.
  • こんな様子 (konnayousu) - Cette apparence ; informelle et proche de l'orateur.
  • そのようなもの (sonoyounamon) - Ces choses ; ce type d'objet.
  • あんなもの (annamon) - Ces choses ; faisant référence à des objets éloignés.
  • こんなもの (konnamon) - Ces choses ; faisant référence à des objets proches du locuteur.

Mots associés

あんな

anna

tel; donc; quoi; type de

其れ程

sorehodo

jusqu'à ce degré ; étendue

そんな

Romaji: sonna
Kana: そんな
Type : Adjectif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : ainsi; ce type de

Signification en anglais: such;like that;that sort of

Définition : ``Sonna'' est un mot utilisé pour répondre aux paroles de quelqu'un pour exprimer la surprise ou le doute sur les intentions, les paroles et les actions de l'autre personne.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (そんな) sonna

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (そんな) sonna:

Exemples de phrases - (そんな) sonna

Voici quelques phrases d'exemple :

そんなことないよ。

Sonna koto nai yo

Ce n’est pas vrai.

Ce n’est pas vrai.

  • そんな - Cette
  • こと - chose
  • ない - il n'y a pas/n'est pas
  • よ - particule d'accentuation
何でそんなことをするの?

Nande sonna koto wo suru no?

Pourquoi tu fais ça?

Pourquoi tu le fais?

  • 何で - "pourquoi"
  • そんな - "ainsi"
  • こと - "chose"
  • を - Complément d'objet direct
  • する - "Fazer"
  • の - particule de fin de phrase

Autres mots de type: Adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Adjectif

深い

fukai

profond; dense; suivant

透き通る

sukitooru

être (venez) transparent

osa

chef; diriger

形容詞

keiyoushi

vrai adjectif

先天的

sententeki

a priori; inné; inné; inhérent; congénital; héréditaire

そんな