Traduction et signification de : 余る - amaru

Si vous vous êtes déjà demandé comment dire "rester" ou "être en excès" en japonais, le mot 余る (あまる) est la réponse. Dans cet article, nous allons explorer son étymologie, son sens et son utilisation dans la vie quotidienne japonaise, ainsi que des conseils pour mémoriser ce kanji et des anecdotes sur son apparition dans des expressions populaires. Si vous utilisez le Suki Nihongo pour étudier, vous adorerez également découvrir des phrases prêtes à inclure dans Anki et à renforcer votre vocabulaire.

Le verbe 余る porte des nuances intéressantes : des restes de nourriture jusqu'à des situations où quelque chose est "trop" pour être contenu. A-t-il un rapport avec d'autres kanjis que vous connaissez déjà ? Et comment les Japonais utilisent-ils ce mot au quotidien ? Découvrons tout cela ci-dessous, avec des exemples pratiques et même un truc infaillible pour ne plus jamais oublier son écriture.

L'origine et la composition du kanji 余る

Le caractère est un pictogramme ancien qui représentait à l'origine "des restes de nourriture dans un récipient". Si vous regardez attentivement, la partie supérieure (𠆢) symbolise un toit ou une couverture, tandis que la partie inférieure (朩) renvoie à des grains ou des aliments stockés. Cette image de "stock excédentaire" a évolué vers le sens actuel de "rester" ou "déer".

Dans la langue japonaise moderne, 余る conserve cette essence de quelque chose qui dée le nécessaire. Curieusement, le même kanji apparaît dans des mots comme 余裕 (yoyuu - marge, flexibilité) et 余分 (yobun - excessif), montrant comment le concept de "supplémentaire" imprègne divers contextes. Un conseil précieux : rappelez-vous que 余 est le "surplus" qui reste quand tout le reste a déjà été utilisé.

Usage quotidien et expressions populaires

Dans un supermarché japonais, il est courant d'entendre des phrases comme 料理が余った (ryōri ga amatta) - "la nourriture est restée." Mais le verbe va au-delà de la cuisine : nous disons 手に余る (te ni amaru) lorsque quelque chose est "de trop pour nos mains", c'est-à-dire difficile à contrôler. Dans des situations formelles, 予算が余る (yosan ga amaru) indique que le budget n'a pas été totalement utilisé.

Une expression délicieusement japonaise est 目に余る (me ni amaru), utilisée lorsque quelque chose est "tellement mauvais que cela fait mal aux yeux". Imaginez un collègue commettant des erreurs grotesques au travail - ce serait le moment parfait pour lâcher un "me ni amaru kōi" (行為 - action). Et pour ceux qui adorent l'ironie, 愛想が余る (aiso ga amaru) décrit quelqu'un "d'excessivement sympathique", presque artificiellement.

Conseils pour la mémorisation et erreurs courantes

Pour ne plus jamais confondre 余る avec des verbes similaires, créez l'association mentale suivante : "le 余 est ce qui reste quand vous retirez le '食' (nourriture) du '舎' (habitation)". Visualisez un garde-manger avec des aliments en excès. Une autre astuce est de le comparer avec le kanji 足りる (tariru - être suffisant) : pendant que l'un complète, l'autre déborde.

Une erreur fréquente parmi les étudiants est d'utiliser 余る pour des choses abstraites comme le temps - dans ce cas, 残る (nokoru) sonne plus naturel. Il convient également de rappeler que, contrairement au portugais, le japonais utilise rarement ce verbe pour les personnes ("rester" à une fête serait 残される). Que diriez-vous de pratiquer dès maintenant ? La prochaine fois qu'il reste du riz, dites mentalement "ご飯が余った" et fixez le vocabulaire !

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 余る

  • 余ります - Forme présente de conjugaison polie - 丁寧語
  • 余りません - négatif de manière polie présente
  • 余っています - Forme polie de présent progressif
  • 余っていました Forme polie du é progressif

Synonymes et similaires

  • 余剰する (Yojou suru) - être excessif ou surplus;
  • 過剰にある (Kajou ni aru) - être excessivement présent;
  • 余分にある (Yobun ni aru) - avoir une quantité supplémentaire ;
  • 余りがある (Amari ga aru) - avoir un excès ou un surplus;
  • 余っている (Amatte iru) - être en surplus ou excédentaire.

Mots associés

残る

nokoru

rester; être laissé

余る

Romaji: amaru
Kana: あまる
Type : verbe
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : rester; en rester; être en excès; être trop

Signification en anglais: to remain;to be left over;to be in excess;to be too many

Définition : Avoir plus de matériel ou d'argent que nécessaire.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (余る) amaru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (余る) amaru:

Exemples de phrases - (余る) amaru

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

欺く

azamuku

tromper

及び

oyobi

C'est; comme ça

切れる

kireru

bien couper; être tranchant; casser; à enclencher; épuisé; être blessé; éclater; effondrement; casser; être déconnecté ; être dehors; expirer; séparer (connexions) avec ; pointu; ruse; moins que

果てる

hateru

finir; avoir fini; être épuisé; mourir; périr

愛する

aisuru

amour