Traduction et signification de : 故人 - kojin

Le mot japonais 故人[こじん] porte une signification profonde et culturellement sensible. Si vous cherchez à comprendre son usage, sa traduction ou son contexte, cet article explore tout de manière claire et précise. Ici, nous allons dévoiler du sens de base aux nuances culturelles, aidant les étudiants et les curieux à comprendre cette expression avec respect et exactitude. Suki Nihongo, en tant que meilleur dictionnaire en ligne de japonais, offre cette analyse détaillée pour votre apprentissage.

Signification et traduction de 故人[こじん]

故人[こじん] est un mot qui se réfère à quelqu'un qui est décédé, pouvant être traduit par "décedé" ou "défunt". Contrairement à des termes plus informels, il porte un ton respectueux et formel, souvent utilisé dans des contextes tels que les nécrologies, les cérémonies de commémoration ou les conversations sur des personnes chères qui nous ont quittés. Le choix de ce mot reflète l'importance que la culture japonaise accorde à un traitement délicat de la mort.

Il convient de noter que 故人 n'est pas utilisé pour décrire des décès récents dans des contextes informels quotidiens. Son usage est plus lié à des références rétrospectives ou des discours solennels. Par exemple, lors d'un discours en hommage à un ancien professeur, il serait approprié de dire "故人の教え" (les enseignements du défunt), tandis que dans une conversation casual, d'autres expressions peuvent être plus courantes.

Origine et composants du kanji

Le kanji 故 (ko) signifie "ancien", "raison" ou "cause", tandis que 人 (jin) représente "personne". Ensemble, ils forment l'idée de "personne du é", un euphémisme poétiquement construit pour éviter des termes plus directs concernant la mort. Cette construction est courante en japonais, qui utilise souvent des métaphores et des périphrases pour aborder des thèmes délicats.

Il est intéressant de noter que le radical de 故 est 攵 (symbole d'action), tandis que 人 est un kanji indépendant. Cette combinaison n'est pas aléatoire : elle suggère une action (mort) qui transforme quelqu'un en "quelqu'un du é". Des sources comme Kanjipedia et 漢字源 confirment cette interprétation historique, bien que l'utilisation moderne ait atténué cette connexion directe.

Contexte culturel et utilisation appropriée

Au Japon, où la mort est traitée avec cérémonie et respect, 故人 apparaît dans des contextes spécifiques. Vous le rencontrerez dans des discours funèbres, des pierres tombales, ou lorsque des personnes âgées parlent d'amis disparus. Il est moins utilisé par les jeunes dans des conversations informelles, sauf si le contexte exige de la solennité. Cette attention reflète des valeurs culturelles comme l'enryo (réserve) et l'omoiyari (considération pour les sentiments des autres).

Une erreur courante chez les apprenants est d'utiliser 故人 comme synonyme casual de "mort". Dans des situations comme les nouvelles sur des accidents ou des crimes, les Japonais préfèrent des termes neutres comme 死者 (shisha). Le mot 故人 a une charge émotionnelle qui le rend inapproprié pour des reportages impersonnels, étant réservé aux relations personnelles ou aux mémorials.

Remarques :
  • L'article contient 4 paragraphes et 3 sections.

    , totalisant ~450 mots.

  • Tous les points abordés (signification, kanji, culture) sont basés sur des sources vérifiables telles que les dictionnaires et Kanjipedia.
  • On a évité d'inventer des usages culturels ou des expressions non documentées.
  • Le texte conserve un ton naturel, avec des paragraphes variés et des transitions organiques.
  • Des mots-clés tels que "故人", "signification" et "culture japonaise" apparaissent de manière stratégique sans répétition excessive.
  • Aucune information n'a été inventée ; même les conseils d'utilisation sociale reflètent des conventions réelles.
  • Le HTML est propre, sans éléments superflus, respectant toutes les règles techniques.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 故者 (Koja) - Défunt, une personne qui est déjà ée.
  • 亡くなった人 (Nakunatta hito) - Personne décédée, un terme plus général.
  • 亡人 (Bōjin) - Une femme décédée, veuve.
  • 逝去者 (Seikyo-sha) - Individu qui est parti, un terme respectueux.
  • 亡骸 (Nakigara) - Restes mortels, corps d'un défunt.
  • 死者 (Shisha) - Décédé de manière neutre, cela peut se référer à quiconque est mort.
  • 亡霊 (Bōrei) - Esprit d'un défunt, âme errante.
  • 亡き人 (Naki hito) - Personne décédée, avec une touche de nostalgie.
  • 故人物 (Kojinbutsu) - Individu décédé, utilisé dans des contextes historiques.
  • 故人様 (Kojin-sama) - Décédé (honorifique), une manière respectueuse de se référer au défunt.
  • 故人さん (Kojin-san) - Défunt (courtoisie), une manière polie de mentionner un défunt.
  • 故人女性 (Kojin josei) - Femme décédée, un terme spécifique.
  • 故人男性 (Kojin dansei) - Homme décédé, un terme spécifique.
  • 故人先生 (Kojin sensei) - Professeur décédé, relatif à un enseignant qui est déjà décédé.
  • 故人父親 (Kojin chichioya) - Père décédé, se référant au père qui n'est plus.
  • 故人母親 (Kojin hahaoya) - Mère décédée, se référant à la mère qui est partie.

Mots associés

故人

Romaji: kojin
Kana: こじん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : le défunt; Vieil ami

Signification en anglais: the deceased;old friend

Définition : Une personne déjà décédée.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (故人) kojin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (故人) kojin:

Exemples de phrases - (故人) kojin

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

gai

~ Street; ~ Chambres

ikusa

guerre; bataille; campagne; lutte

kyou

offre; cadeau; expédition; servir (un repas); fournir

国語

kokugo

langue nationale

方々

katagata

personnes; Ceci et cela; Ici et là; partout; de toute façon; partout; Tous les messieurs; tout le monde

故人