Traduction et signification de : 暮らす - kurasu

A palavra japonesa 暮らす[くらす] é um verbo essencial para quem deseja entender o cotidiano no Japão ou mergulhar na língua japonesa. Seu significado principal é "viver" ou "ar o tempo", mas carrega nuances que refletem hábitos, rotinas e até filosofias de vida. Neste artigo, exploraremos seu uso prático, contexto cultural e dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além de ser frequente em conversas do dia a dia, 暮らす aparece em expressões que revelam como os japoneses enxergam a vida. Se você já estudou japonês, sabe que pequenos detalhes fazem diferença — e este verbo é um ótimo exemplo disso. Vamos desvendar desde sua escrita até situações em que ele surge naturalmente.

Significado e uso de 暮らす no cotidiano

暮らす vai além do simples "viver". Ele descreve o ato de levar uma vida, com ênfase no ambiente e na rotina. Enquanto 住む[すむ] se refere a "morar" em um lugar, 暮らす engloba hábitos, sustento e até o clima emocional de quem vive ali. Por exemplo, dizer "田舎で暮らす" não é só "morar no campo", mas sim "levar uma vida no campo", com tudo o que isso implica.

Um detalhe interessante é que 暮らす muitas vezes aparece com advérbios ou expressões que definem a qualidade da vida. Frases como "幸せに暮らす" (viver feliz) ou "静かに暮らす" (viver tranquilamente) são comuns. Essa característica mostra como o verbo está ligado à percepção subjetiva do tempo e do espaço.

O kanji de 暮らす e sua relação com o tempo

O kanji 暮, presente em 暮らす, é uma pista visual sobre seu significado. Ele combina os radicais de "sol" (日) e "erva" (艸), sugerindo a ideia de "o sol se pondo entre as plantas" — ou seja, o fim do dia. Essa imagem remete à agem do tempo no cotidiano, reforçando o conceito de vida como uma série de dias que se encerram.

Estudiosos do japonês antigo apontam que 暮れる (kureru, "escurecer") e 暮らす compartilham a mesma raiz etimológica. Essa conexão explica por que 暮らす carrega a ideia de "gerir o dia a dia". O kanji não foi escolhido por acaso: ele reflete uma visão cultural onde vida e ritmo natural estão entrelaçados.

Dicas para memorizar e usar 暮らす corretamente

Uma forma prática de fixar 暮らす é associá-la a cenas da vida doméstica. Pense em atividades como cozinhar, cuidar da casa ou aproveitar momentos simples. Essas imagens combinam perfeitamente com o verbo, já que ele raramente é usado para grandes eventos, mas sim para o fluxo diário. Anote frases como "ここで十年暮らした" (vivi aqui por dez anos) para ver o verbo em contexto.

Evite confundir 暮らす com 生活する (seikatsu suru), que também significa "viver" mas tem um tom mais formal e istrativo. Enquanto 生活する aparece em documentos ou discussões sobre custo de vida, 暮らす é mais pessoal e cotidiano. Essa diferença sutil é crucial para soar natural ao falar japonês.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 暮らす

  • 暮らす Ichidan verb
  • vivre
  • je vis
  • vécu
  • 暮らせる → pouvoir vivre

Synonymes et similaires

  • 生活する (Seikatsu suru) - Vivre, avoir une vie quotidienne.
  • 居住する (Kyoju suru) - Résider, habiter dans un lieu spécifique.
  • 住む (Sumu) - Vivre dans un endroit, résider.
  • 住居する (Jukyo suru) - Avoir une résidence, vivre.
  • 暮す (Kurasu) - Vivre, er la journée ; met l'accent sur l'aspect de vivre la vie quotidienne.
  • 暮らしをする (Kurashi wo suru) - Vivre une vie ; cela fait référence à l'acte de vivre au sens pratique.
  • 暮らしを営む (Kurashi wo itonamu) - Gérer une vie ; cela met l'accent sur le maintien de la vie quotidienne.
  • 暮らしを立てる (Kurashi wo tateru) - Établir une vie ; cela suggère la construction d'une vie stable.
  • 日々を過ごす (Hibi wo sugosu) - er les jours ; vivre au jour le jour.
  • 日常生活を送る (Nichijo seikatsu wo okuru) - Mener la vie quotidienne ; met l'accent sur la routine quotidienne.
  • 家庭を持つ (Katei wo motsu) - Avoir une famille implique d'avoir des responsabilités familiales.
  • 家庭生活をする (Katei seikatsu wo suru) - Vivre la vie de famille ; fait référence à la vie quotidienne en famille.
  • 家庭を営む (Katei wo itonamu) - Gérer une famille ; cela met l'accent sur la gestion et le soin d'un foyer.
  • 家庭を築く (Katei wo kizuku) - Construire une famille ; cela fait référence au processus de former un foyer.
  • 家庭を守る (Katei wo mamoru) - Protéger la famille implique de garantir le bien-être familial.
  • 家庭を支える (Katei wo sasaeru) - Soutien à la famille ; met l'accent sur le rôle de soutien des membres de la famille.
  • 家庭を維持する (Katei wo iji suru) - Maintenir une famille ; cela fait référence à la continuité de la vie de famille.

Mots associés

怠ける

namakeru

être oisif; négligence

inu

chien

一緒

isho

ensemble; réunion; entreprise

暮らす

Romaji: kurasu
Kana: くらす
Type : verbe
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : vivre; bien s'entendre

Signification en anglais: to live;to get along

Définition : habiter un endroit spécifique.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (暮らす) kurasu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (暮らす) kurasu:

Exemples de phrases - (暮らす) kurasu

Voici quelques phrases d'exemple :

暮らしは大切なものです。

Kurashi wa taisetsu na mono desu

La vie quotidienne est quelque chose d'important.

La vie est importante.

  • 暮らし (kurashi) - vie courante
  • は (wa) - particule de thème
  • 大切 (taisetsu) - important, précieux
  • な (na) - Article d'adjectif
  • もの (mono) - chose
  • です (desu) - être

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

劣る

otoru

rester en arrière; être inférieur à

痩せる

yaseru

maigrir; perdre du poids; réduire (un) poids

切り替える

kirikaeru

changer; remplacer; convertir; renouveler; Jouer un commutateur; remplacer; commuter

加熱

kanetsu

chauffage

生まれ

umare

naissance; Lieu de naissance

暮らす