Traduction et signification de : 枕 - makura
Le mot 「枕」 (makura) en japonais signifie "oreiller". Étymologiquement, 「枕」 est composé du Kanji 「木」 qui signifie "arbre" ou "bois", et 「目」 qui représente "œil". Ensemble, ils composent le sens de "repos" ou "soutien" pour la tête, en rapport avec la fonction de l'oreiller. Le mot est largement utilisé au Japon pour décrire non seulement l'oreiller traditionnel, mais aussi des concepts liés au lit et au sommeil.
L'origine de 「枕」 remonte aux temps anciens au Japon, lorsque les oreillers étaient sculptés dans le bois et utilisés par les élites. Au fil du temps, l'utilisation et les matériaux ont évolué de manière significative. Aujourd'hui, 「枕」 peut être fabriqué à partir de divers matériaux, comme des plumes, du coton et même des matériaux synthétiques. Sa fonction, cependant, reste la même : offrir confort et soutien pendant le sommeil.
En termes culturels, le 「枕」 a une présence significative dans la littérature et les traditions japonaises. Les expressions et les poésies utilisent souvent les oreillers comme métaphores pour le repos et l'introspection. De plus, il existe des traditions comme le "makura kotoba", une technique poétique où des mots comme le 「枕」 sont utilisés pour introduire des thèmes ou créer des associations émotionnelles.
Le mot est également présent dans des expressions idiomatiques japonaises, montrant comment des objets du quotidien ont leur place dans des aspects plus profonds de la communication culturelle. Bien que le mot 「枕」 puisse sembler simple au premier abord, son histoire riche et sa présence culturelle en révèlent beaucoup sur l'importance du sommeil et du confort dans la société japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 枕頭 (makura-tou) - Coussin.
- 枕元 (makura-moto) - À côté de l'oreiller ; zone où l'on repose la tête.
- 枕木 (makura-ki) - Des planches de bois utilisées pour er des rails de train ; cela peut avoir une relation symbolique avec le repos.
- 枕草子 (makura-soushi) - Un type d'œuvre littéraire, souvent lié au sommeil ou aux rêves, mais sans une traduction directe spécifique.
- 枕詞 (makura-kotoba) - Mots d'introduction ou préambule en poésie ; littéralement "mots d'oreiller".
- 枕詞世界 (makura-kotoba sekai) - Le monde des mots d'oreiller; utilisé dans des contextes de poésie ou de style littéraire.
- 枕営業 (makura eigyou) - Pratique commerciale liée aux services de divertissement qui utilisent le concept de "repos".
- 枕文化 (makura bunka) - Culture du repos ou liée aux oreillers ; peut inclure des traditions de sommeil.
- 枕産業 (makura sangyou) - Industrie des oreillers ou des produits liés au repos.
- 枕商売 (makura shoubai) - Commerce de coussins ou services liés au sommeil.
- 枕美術 (makura bijutsu) - Art lié au repos ou aux oreillers ; non répertorié, mais suggéré par variation.
- 枕文化祭 (makura bunka-sai) - Festival de la culture de l'oreiller ; célébrations axées sur ce thème.
Romaji: makura
Kana: まくら
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : oreiller; renforcement
Signification en anglais: pillow;bolster
Définition : Un article de tissu qui est placé sous la tête ou le cou pendant le sommeil.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (枕) makura
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (枕) makura:
Exemples de phrases - (枕) makura
Voici quelques phrases d'exemple :
Makura wo daite neru no ga suki desu
J'aime dormir avec un oreiller.
J'aime dormir avec un oreiller.
- 枕 (makura) - Oreiller
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 抱いて (daite) - enlazando
- 寝る (neru) - dormir
- のが (noga) - particule qui indique une préférence ou une habitude
- 好き (suki) - aimer
- です (desu) - Verbe être au formel
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
