Traduction et signification de : 煙い - kemui
Si vous avez déjà essayé d'apprendre le japonais, vous savez que certains mots portent des significations plus subtiles qu'ils n'apparaissent. L'un d'eux est 煙い[けむい], un terme qui va au-delà de la simple traduction et révèle des nuances culturelles intéressantes. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et son utilisation dans la vie quotidienne japonaise, ainsi que des conseils pour bien le mémoriser.
Comprendre 煙い ne fait pas seulement enrichir votre vocabulaire, mais offre également un aperçu de la façon dont les Japonais perçoivent les sensations et les environnements. Que ce soit dans les animes, les conversations ou les textes, ce mot apparaît dans des contextes spécifiques qui valent la peine d'être connus. Dévoilons ses détails de manière claire et pratique.
Signification et utilisation de 煙い
煙い décrit quelque chose de "fumé" ou "rempli de fumée", mais son utilisation va au-delà du littéral. Alors qu'en français nous dirions "ça fume", les Japonais emploient 煙い pour des situations où la fumée est gênante ou excessive. Imaginez une cuisine avec une casserole qui brûle ou un environnement avec trop de fumée de cigarette – ce sont des scénarios typiques pour ce mot.
Curieusement, 煙い peut également transmettre une sensation d'oppression ou d'inconfort, même s'il n'y a pas de fumée réelle. Dans des contextes métaphoriques, il décrit des atmosphères tendues ou des situations où quelqu'un se sent "étouffé". Cette dualité entre le physique et l'émotionnel fait partie de ce qui rend le terme si riche.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 煙 combine le radical du feu (火) avec le composant 垔, qui suggère quelque chose d’obscurci. Ensemble, ils forment l’idée de "obscurci par le feu" – une étymologie précise pour décrire la fumée. Cette composition apparaît dans d'autres termes connexes, comme 煙突 (えんとつ, cheminée) et 煙草 (たばこ, tabac).
La lecture けむい est l'une des plusieurs possibles pour ce kanji. Alors que la forme adjectivale utilise けむい, le substantif "fumée" est けむり. Cette relation entre les formes verbales et nominales est courante en japonais et aide à élargir le vocabulaire de manière organique lorsque nous étudions des familles de mots.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une manière efficace de fixer 煙い est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à des scènes d'anime où des personnages cuisinent et se plaignent "けむい!" lorsque quelque chose brûle. Cette image vivante crée une ancre mentale forte. Un autre conseil est de la contraster avec 暑い (あつい, chaud), car les deux décrivent des sensations physiques désagréables.
Dans la conversation quotidienne, 煙い est plus courant dans des contextes informels. Pour les situations formelles, les Japonais préfèrent des descriptions plus neutres comme 煙が多い (けむりがおおい, "il y a beaucoup de fumée"). Cette distinction est utile pour les étudiants qui souhaitent paraître naturels dans différents environnements.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 煤けた (komorebi) - Saleté ou suie accumulée ; apparence poussiéreuse.
- 煤けたような (komorebi no you na) - Avec une apparence semblable à de la saleté ou de la suie.
- 煤けた感じの (komorebi kanji no) - Sensation d'être sale ou poussiéreux.
- 煙たい (kemutai) - Sensation de fumée ; inconfort causé par la fumée.
- 煙たがる (kemutagaru) - Tend à s'éloigner ou à ref la fumée ; montrer son désaccord envers la fumée.
- 煙たがられる (kemutagarareru) - Être considéré comme désagréable en raison de la fumée ; agir de manière à mettre les autres mal à l'aise.
- 煙たく感じる (kemutaku kanjiru) - Se sentir mal à l'aise avec la fumée.
- 煙たく思う (kemutaku omou) - Penser qu'il y a de la fumée ; avoir une perception négative de la fumée.
- 煙たくてたまらない (kemutakute tamaranai) - Ne pas er la fumée ; ressentir un inconfort intense à cause de la fumée.
- 煙たさを感じる (kemutasa o kanjiru) - Ressentir la présence et l'inconfort de la fumée.
- 煙たさを覚える (kemutasa o oboeru) - Se souvenir ou ressentir la sensation de fumée.
- 煙たそうにする (kemutasou ni suru) - Agir de manière à indiquer un inconfort avec la fumée.
- 煙たそうな (kemutasou na) - Avoir une apparence qui suggère un inconfort causé par la fumée.
- 煙たそうに見える (kemutasou ni mieru) - Semble être dérangé ou affecté par la fumée.
- 煙たそうに感じる (kemutasou ni kanjiru) - Ressentir que quelqu'un est dérangé par la fumée.
- 煙たそうに思う (kemutasou ni omou) - Penser qu'une autre personne semble affectée par la fumée.
- 煙たそうな顔をする (kemutasou na kao o suru) - Faire une expression faciale qui suggère un inconfort avec la fumée.
- 煙たそうな表情をする (kemutasou na hyoujou o suru) - Afficher une expression faciale qui indique un malaise en raison de la fumée.
- 煙たそうな態度をとる (kemutasou na taido o toru) - Adopter une attitude qui montre du mécontentement face à la fumée.
- 煙たそうな態度を示す (kemutasou na taido o shimesu) - Montrer clairement du mécontentement ou de l'inconfort face à la fumée.
Mots associés
Romaji: kemui
Kana: けむい
Type : adjectif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : fumé
Signification en anglais: smoky
Définition : La zone environnante semble être remplie de fumée.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (煙い) kemui
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (煙い) kemui:
Exemples de phrases - (煙い) kemui
Voici quelques phrases d'exemple :
Nebai heya de sugosu no wa nigate desu
Je ne suis pas doué pour er du temps dans un salon.
- 煙い (kusai) - plein de fumée
- 部屋 (heya) - Quatre, salle
- で (de) - dans
- 過ごす (sugosu) - er (du temps)
- のは (no wa) - particule de thème
- 苦手 (nigate) - ne pas être bon en, ne pas aimer
- です (desu) - être, rester (forme polie)
Autres mots de type: adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif
