Traduction et signification de : 目覚める - mezameru

L'expression 「目覚める」, romanisée en mezameru, a des racines profondément ancrées dans la langue japonaise. Le mot est composé de deux kanji : 「目」 (me), qui signifie "œil", et 「覚める」 (sameru), qui veut dire "se réveiller" ou "s'éveiller". Ensemble, ils forment le verbe "éveiller" ou "se réveiller", souvent utilisé pour décrire l'acte de sortir d'un sommeil ou la sensation de prendre conscience ou de se réveiller à quelque chose.

Dans le contexte historique, l'origine de 「目覚める」 peut être associée à l'ancien mode de vie japonais, où l'observation attentive et la conscience étaient des compétences valorisées dans la vie quotidienne et au travail, notamment dans les occupations agricoles et artisanales. La capacité de "voir" et de "se réveiller" rapidement à l'environnement autour de soi était essentielle pour le succès et la survie, ce qui a probablement contribué à l'utilisation fréquente et à l'évolution de cette expression au fil du temps.

Dans l'usage moderne, 「目覚める」 peut s'appliquer non seulement au réveil physique du sommeil, mais aussi à un réveil mental ou émotionnel. Par exemple, quelqu'un peut utiliser ce mot pour décrire le moment où il prend conscience d'un nouveau désir ou objectif dans sa vie. Cette diversité d'usages démontre la profondeur et la flexibilité de la langue japonaise, où un seul mot peut transmettre une vaste gamme de significations selon le contexte dans lequel il est utilisé.

Radicaux et leurs significations

  • 目 (me): Représente "œil" et est un kanji souvent associé à la vision, à la perception et à la conscience.
  • 覚 (sameru): Ce kanji signifie "se réveiller" ou "s'éveiller", indiquant une transition d'un état à un autre.

Ce sens figuré de 「目覚める」 en fait un mot riche et multifacette, permettant son application dans une large gamme de situations. Que ce soit un réveil littéral le matin ou un éveil métaphorique à de nouvelles idées, l'expression saisit l'essence de la perception et de la connaissance émergente.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 目が覚める (megakawameru) - Éveiller (d'un sommeil profond)
  • 目を覚ます (meo samasu) - Réveiller quelqu'un (sortir quelqu'un du sommeil)
  • 起きる (okiru) - Se lever (sortir de la position couchée)
  • 目がさめる (megawakeru) - Éveil
  • 覚醒する (kakusei suru) - Être en état d'alerte, éveiller la conscience
  • 目覚める (mezameru) - Éveil (état de conscience, plus spirituel ou figuratif)
  • 目が覚ます (megakuwamasu) - Réveiller (plus informel, similaire à 目を覚ます)
  • 起き上がる (okiagaru) - Se lever (après être couché)
  • 起床する (kishou suru) - Se lever (spécifiquement au réveil le matin)
  • 起き出す (okidasu) - Se lever (sortir du lit)
  • 起きている (okite iru) - Être éveillé (en état d'être debout ou couché)

Mots associés

me

œil; globe oculaire

覚める

sameru

se réveiller; éveil

覚ます

samasu

se réveiller

起床

kishou

monter; hors du lit

目覚める

Romaji: mezameru
Kana: めざめる
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : se réveiller

Signification en anglais: to wake up

Définition : accord de sommeil.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (目覚める) mezameru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (目覚める) mezameru:

Exemples de phrases - (目覚める) mezameru

Voici quelques phrases d'exemple :

私は毎朝早く目覚めます。

Watashi wa maiasa hayaku mezameru masu

Je me lève tôt tous les matins.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
  • 毎朝 (maiasa) - adverbe qui signifie "tous les matins"
  • 早く (hayaku) - tôt
  • 目覚めます (mezamemasu) - verbe signifiant "se lever"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

目覚める