Apakah Anda pernah bertanya mengapa di Jepang negara ini disebut Nihon dan Nippon? Atau apakah Anda pernah bertanya mengapa orang Barat menyebut negara ini Jepang? Dari mana istilah-istilah ini berasal? Apakah ada alternatif lain untuk merujuk ke tanah matahari terbit?
Pada artikel ini, kita akan memahami mengapa Jepang memiliki beberapa nama seperti Nihon dan Nippon. Mari kita lihat bagaimana nama-nama ini muncul, beberapa hal sepele dan bagaimana mengatakan Jepang dalam bahasa yang berbeda. Di bawah ini adalah ringkasan artikel:
Indeks Konten
Bagaimana Anda mengatakan Jepang dalam bahasa Jepang?
Sebagaimana judul artikel dan pengantar menyarankan, Jepang dalam bahasa Jepang adalah nihon atau nippon [日本] keduanya ditulis dengan cara yang sama. Sepanjang artikel ini, Anda akan memahami sedikit lebih baik tentang makna dan asal usul nama ini.
Caso ingin memanggil Jepang sebagai Jepang dalam bahasa Jepang, bisa dikatakan jyapan [ジャポン] setara dengan bahasa Inggris Japan. Jepang secara resmi menggunakan versi bahasa Inggris ini dalam dokumen resmi yang ditampilkan secara internasional dan juga di paspor.
Terdapat cara lain untuk mentranskripsi Jepang dari berbagai bahasa ke dalam bahasa Jepang menggunakan katakana. Yang paling mendekati bahasa Portugis dan Spanyol yang kita miliki adalah japon [ジャポン] meskipun jarang dikenal oleh orang Jepang.

Arti dan asal usul nama Jepang
Jepang dalam bahasa Jepang ditulis [日本] di mana [日] berarti matahari dan [本] berarti asal. Oleh karena itu, Jepang dikenal sebagai negeri matahari terbit dan memiliki bendera sederhana yang melambangkan matahari. Ideogram dalam bahasa Jepang memiliki berbagai pembacaan yang memungkinkan pengucapan nihon dan nippon untuk nama negara [日本].
Fonem dalam bahasa Jepang disebut hiragana dan katakana di mana setiap gambar mewakili sebuah suara. Menggunakan alfabet ini kita dapat menulis nihon [日本] dengan cara berikut: [にほん] atau [ニホン]. Sekarang perhatikan perbedaan kecil dalam kata nippon yang ditulis dalam hiragana dan katakana: [にっぽん] [ニッポン].
Huruf hiragana atau katakana yang digunakan hampir sama, perbedaannya adalah nippon menggunakan penekanan untuk mengubah H menjadi P dan kecil tsu [っ] untuk memperpanjang pengucapan P. Pada dasarnya tidak ada bacaan berbeda dari ideogram [日本] untuk mengucapkan nama Jepang, hanya detail fonetik.
Mengapa Jepang negara matahari terbit? Itu karena menurut orang Cina, negara itu terletak di timur Cina, di mana rupanya matahari terbit. Hal ini juga diyakini dalam pengaruh Dewi Matahari, Amaterasu. Kita juga bisa melihat di zona waktu, di mana Jepang 12 jam di depan kita.

Apa nama lama Jepang?
Orang Tiongkok menyebut Jepang sebelum menjadi negara resmi wa [倭] menjadi apa yang kita kenal dalam bahasa Jepang sebagai wakoku [倭国] yang kemungkinan memiliki perbedaan dalam pengucapan pada masa itu.
Namun [倭] bukanlah ideogram yang baik, jadi akhirnya diganti menjadi [和] yang berarti "perjanjian". Kemudian nama tersebut mulai dikenal sebagai wamato dan kemudian yamato yang berarti sesuatu seperti di belakang gunung.
Untuk orang Barat, Jepang selalu disebut dengan variasi dari kata japan, kita akan membahas itu di sepanjang artikel.
Mengapa menyebutnya Jepang di Barat?
Sudahkah Anda bertanya-tanya mengapa barat atau sisa dunia menyebut negara matahari terbit sebagai Jepang dan bukan Nihon atau Nippon? Ini terjadi karena orang yang memperkenalkan Jepang kepada dunia, Marco Polo, hanya mengenal Jepang melalui orang Cina melalui suatu dialek di selatan Cina yang mengucapkan ideogram [日本] sebagai Zipangu.
Dalam bahasa Cina tradisional, ideogram Nihon atau Nippon [日本] biasanya diucapkan sebagai Rìběn. Marco Polo akhirnya mengambil Zipangu dan mengubahnya menjadi Lipen yang kemudian dalam bahasa Inggris menjadi Japan dan di Brasil menjadi Japão. Dalam bahasa Jepang, kita dapat menulis Japan menggunakan katakana [ジャパン].
Bahkan orang Jepang sendiri jarang mempertanyakan keputusan dunia ini, mengingat ideogram [日] juga memiliki pengucapan bahasa Cina jitsu. Jadi, tidaklah aneh jika seseorang mengatakan jitsupon atau jitsuhon yang mengingatkan sedikit pada Zipangu atau Japan, apalagi dalam pengucapan bahasa Inggris.
Jepang mengalami berbagai perubahan fonologis selama sejarahnya. Kemungkinan Nifon dan Jippon adalah beberapa di antaranya. Ini cukup menjelaskan mengapa negara ini disebut Japan dalam bahasa Inggris dan memiliki pelafalan yang dimulai dengan J dalam banyak bahasa.

Kapan menggunakan Nihon dan Nippon?
Pengucapan pertama yang digunakan dalam ideogram [日本] adalah Nippon. Istilah ini mulai digunakan sekitar tahun 640 dan sangat masuk akal menggunakan P terkait dengan kata Japan atau Jepang. Dipercaya bahwa istilah Nihon muncul di periode Edo di wilayah Kanto. Sehingga, distrik perdagangan di Tokyo disebut Nihonbashi, sementara distrik perdagangan di Osaka yang dekat dengan Kyoto (ibu kota kuno) disebut Niponbashi.
Seiring dengan sejarah Nihon, orang-orang mendiskusikan cara terbaik atau cara resmi untuk mengucapkan [日本], apakah itu Nihon atau Nippon? Saat ini Nihon telah menjadi lebih populer daripada yang asli Nippon, yang digunakan oleh lebih dari 60% dari populasi. Perhatikan juga bahwa tidak ada yang menyebut bahasa Jepang sebagai nippongo, hanya sebagai nihongo [日本語].
Tidak ada pun pemerintah yang menerima proposal untuk mengesahkan pengucapan negara matahari terbit sebagai Nippon pada tahun 1934. Lebih umum bagi kita mengucapkan Nippon ketika kata tersebut berdiri sendiri. Jika kata itu tergabung dengan ideogram lain yang menyatakan suatu konsep atau gagasan negara, lebih umum digunakan pembacaan Nihon...

Cara lain untuk merujuk ke Jepang
Pada dasarnya nama Jepang terdiri dari 2 ideogram yang bisa dilafalkan sesuka hati. Apakah selalu seperti ini? Sebelum 640 apa yang disebut Nihon? Apakah ada alternatif untuk kata-kata Jepang, Nihon dan Nippon?
Sebelum Nihon dan Nippon [日本], tanah matahari terbit ini dikenal sebagai Yamato [倭] atau sekadar Wa, atau lebih tepatnya, wakoku [倭国]. Nama ini diberikan oleh orang Tiongkok yang pertama kali menemukan orang Jepang di Selatan Tiongkok. Negara ini pada waktu itu dibagi menjadi beberapa provinsi kuno. Yamato adalah yang utama, bertanggung jawab untuk mendirikan istana kekaisaran di Nara.
Seiring bertahun-tahun, ideogram [倭] telah disederhanakan menjadi [和] yang berarti harmoni dan kedamaian. Ideogram ini masih sangat digunakan dalam bahasa Jepang dalam berbagai kata yang terkait dengan rakyat Jepang seperti, misalnya, makanan tradisional Jepang washoku [和食]. Kanji wa [我] juga memiliki keterkaitan dan konsep tertentu tentang Jepang.

Sepanjang sejarah Nihon atau Nippon, ia memperoleh nama dan julukan lain seperti:
- Ōyashima [大八洲] Negara besar dari 8 (banyak) pulau;
- Yashima [八島] Delapan (banyak) pulau;
- Hinomoto [日の本];
- Akitsukuni [秋津国];
- Shikishima [敷島];
- Mizuho [瑞穂];
- Fusō [扶桑];
Bagaimana Anda mengatakan Jepang dalam bahasa lain?
Untuk mengakhiri artikel kami akan meninggalkan daftar bagaimana negeri matahari terbit disebut dalam berbagai bahasa. Semoga Anda menyukainya, terima kasih telah berbagi, berkomentar, dan membaca artikel kami.
Bahasa | Cara berbicara bahasa Jepang dalam bahasa lain |
---|---|
Amharik | ጃፓን (jepang) |
Arabia | Jepang |
Armenia | (Chapony) |
Azerbaijan | Yaponiya |
Bangla | জাপান (Jepang) |
Basque | jepang |
Belarusia | онія (Jepang) |
Katalan | jepang |
Kroasia | Jepang |
Ceko | Jepang |
Belanda | Jepang |
Bahasa Inggris | Jepang |
Filipina | Hapon (Jepang) |
Finlandia | jepang |
Prancis | Jepang |
orang Galicia | Xapon |
Georgia | Jepang |
Jerman | Jepang |
orang Yunani | (Iaponia) |
Hawaii | Iapana |
Ibrani | יפן (Yapan) |
hindi | जापान (jepang) |
Hongaria | Jepang |
Islandia | Jepang |
bahasa Indonesia | Jepang |
orang Irlandia | Semut Seapain |
Italia | Giappone |
Kazakh | апония (Jepangiya) |
Khmer | ជប៉ុន (Jepang) |
Kurdi | Jepang |
Melayu | جڤون (Jepun) |
Malta | appun |
Mongolia | Япон |
Orang Persia | ژاپن (žāpon) |
Polandia | jepang |
Rumania | jepang |
Rusia | о (Yaponiya) |
Gaelik Skotlandia | Jepang |
Sri Lanka | Japanaya |
Orang Slovakia | Jepang |
Orang Spanyol | Jepang |
Orang Swedia | Jepang |
tâmil | ஜப்பான் (Jepang) |
Thai | ญี่ปุ่น (yīpun) |
Turki | Jepang |
Orang Ukraina | о (Yaponiya) |
bahasa Urdu | جاپان (jepang) |
Wales | Siapan |
Xhosa | jepang |