Pada artikel ini, kita akan mempelajari beberapa salam, salam, dan perpisahan dalam bahasa Jepang. Mengetahui hal ini akan membantu Anda meningkatkan kosakata bahasa awal dan memulai percakapan dengan bahasa Jepang. Ada ribuan cara berbeda untuk menyapa dalam bahasa Jepang, selamat pagi, selamat siang, dan selamat malam.
Jepang adalah negara dengan budaya milenial dan dibagi menjadi banyak provinsi, yang berkontribusi pada keberagaman dialek dan kata-kata di negara ini, penulisannya memilikikeigo. Perhatikan kata-kata yang akan kita sebutkan dalam tabel di bawah ini:

Indeks Konten
Aisatsu - Salam dan Salam dalam bahasa Jepang
JEPANG | ROMAJI | PORTUGIS |
---|---|---|
挨拶 | Aisatsu | Salam sejahtera |
お早うございます。 | Selamat pagi | Selamat pagi. |
今日は/こんにちは。 | Konnichi wa | Selamat siang. |
こんばんは/今晩は | Konban wa | Selamat malam |
お休みなさい | Oyasumi nasai | Selamat malam sampai jumpa |
ようこそ。 | Selamat datang | Selamat datang. |
どうも。 | Terima kasih | Pengakuan (Dapat digunakan sebagai bahasa gaul untuk "Terima kasih") / halo (Dapat digunakan sebagai salam tergantung pada situasinya). |
じゃね。/ またね | Jya ne / Bunuh ne | Selamat tinggal, sampai berjumpa nanti. |
いらっしゃいませ。 | Selamat datang! | Selamat datang. (Resmi) |
ごめん下さい。 | Maafkan saya | Bolehkah saya masuk? |
宜しくお願いします | Yoroshiku onegaishimasu | Ini dapat diterjemahkan sebagai "Tolong", "Senang bertemu dengan Anda", "Saya mengandalkan Anda", "Saya menyerahkannya di tangan Anda" (ketika meminta bantuan). |
おかえりなさい/お帰りなさい | Okeeri Nasai | Selamat datang kembali (ke rumah) |
さようなら。 | Sayounara | Selamat tinggal. |
さらば | Selamat tinggal | Sebuah perpisahan yang lebih tua digunakan oleh samurai. |
行ってきます。 | Ittekimasu | Aku pergi. |
行ってらっしゃい。 | Itterashai | Pergilah dengan hati-hati./ Ikuti jalanmu dengan baik. |
気をつけて | ki wo tsukete | Hati-hati, berpisah. |
Keingintahuan tentang salam
- Maafkan Saya harfiah berarti: maaf, tolong. Namun biasanya digunakan saat memasuki sebuah lokasi, sebagai semacam izin;
- Di Yoroshiku Onegai Shimasu, bisa menggunakan Douzo sebelumnya, untuk lebih formal/sopan. Ekspresi ini juga digunakan saat ada interaksi dengan orang lain, dan orang tersebut bisa membalas dengan yang sama atau こちらこそ (kochira koso).
- Irasshaimase digunakan lebih sering di toko atau perdagangan, untuk menyapa/menerima pelanggan;
- Ittekimasu dan Itterashai digunakan di dalam rumah ketika seseorang pergi atau kembali, itu seperti mengatakan: Saya pergi, dan orang di rumah menjawab: Selamat jalan / Semoga perjalananmu lancar, hati-hati, kembali segera... dan hanya merupakan respons sederhana dari interaksi antara orang-orang di rumah;
- Banyak dari ungkapan dapat disingkat, dalam pembicaraan tidak formal, Anda dapat dengan mudah mengatakan: Ohayou, Oyasumi, Yoroshiku.
- Ini adalah beberapa panjang utama dan perpisahan yang digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang;
Kami merekomendasikan membaca: