In questo articolo, condivideremo un elenco di parole coreane. Condivideremo un elenco di parole popolari e importanti per coloro che stanno imparando il coreano o apprezzano la cultura coreana da imparare.
Parole citate più volte in drammi e canzoni k-pop. Spero che l'articolo ti piaccia, se l'hai fatto, non dimenticare di condividere e lasciare i tuoi commenti. Ti consigliamo anche di leggere il nostro articolo su Koreaboo. L'elenco delle parole coreane segue di seguito.
Leggi anche: Significato di Koreaboo – Sei dipendente dalla Corea?

200 parole in coreano
- Abŏji [아버지] - Padre (quando è adulto);
- Ahyu [아휴] - espressione usata quando qualcuno dice qualche sciocchezza;
- Aigo [아이고] - Mio Dio! / Cielo;
- Aigu [아이구] - stesso significato di aigo;
- Aish [에이스] - Che schifo;
- Aisŭ crim [아이스 크림] - Gelato;
- Aja Aja Hwaiting/Fighting [아자 아자 화이팅 / 파이팅!] - Forza! Buona fortuna!;
- Ajumma [아줌마] – Signora/zia;
- Ajŏsshi [아저씨] – Signore/ziio;
- Algesumnida [알겠습니다] – ho capito / compreso (formale);
- Andoé [안돼] - non posso;
- Ani [아니] - no (informale);
- Ani'yeyo [아니예요] - no;
- Annyŏn haseyo [안녕하세요] - Buongiorno;
- Annyŏn haseyo? [안녕하세요?] - Come va? (q);
- Annyŏngi jumuseyo [안녕히 주무세요] - Buona notte;
- Anya [아니아] - no;
- Anyo [아뇨] - no;
- Fa male [아파요] - Sta facendo male;
- Appa [아빠] - Papà (quando è bambino);
- Arabŏji [할아버지] - NONNO;
- Arasso [알았어] – ho capito / compreso (informale);
- Assa [아싸] - Legale, figo, carino;
- Babo [바보] - idiota/stupido/babbo;
- Baegopa [배고파] - sono affamato/ho fame;
- Banmal [반말] - linguaggio informale;
- Bap masheopta [밥맛없다] - qualcuno che ti fa perdere l'appetito;
- Baramdungi [바람둥이] - uomo donnaiolo;
- Batji [봤지] - Hai visto? (q);
- Bi'utjima [비웃지마] - non ridere di me.;
- Bogoshipŏ [보고 싶어] - voglio vederti / mi manchi / sento la tua mancanza;
- Bojima! [보지 마!] - Non guardare;
- Byeonshin [병신] - imbecille, idiota;
- Byeontae [변태] - pervertito, squilibrato;
- Chada [차다] - licenziare, lasciare qualcuno;
- Chaebol [재벌] - Erede di un conglomerato. Sono i più ricchi della Corea;
- Chal mokkessŭmnida [잘먹겠습니다] – Buon appetito;
- Chamkkanmanyo [잠깐만요] - aspetta un attimo. (informale);
- Chamshimanyo [잠시만요] - un momento, per favore. (al telefono);
- Cheson'hamnida [申し訳ありません] (formale);
- Chingu [친구] - Amico;
- Chiwo juseyo [치워주세요] – per favore, sistema;
- Chochijima [초치지마] - Non rovinare l'atmosfera;
- Chogŭn [조금] - Un po’;
- Chugŭlle? [죽을래?] - vuoi morire? (q);
- Chukahe / chukahe [축하해]: Congratulazioni / auguri (informale);
- Davvero? [정말?] - di vero? / è serio? (q);
- Davvero? - è serio? / parli sul serio? (q);
- Chŏnmaneyo [천만에요] - Di nulla / non c'è di che;
- Colle [걸레] - puttana, piranha;
- Incredibile! [대박!] - Fantastico! Che fico!;
- Dakchyeo [닥쳐!] – stai zitto;
- Dansunppang [단순빵] - persona ingenua;
- Dijillae? [디질래?] - Vuoi prendere? (q);
- Dolda [돌다] - pazzo, folle, lunatico;
- Dolgegari [돌대가리] - ritardato, 'stupido';
- Dongsen' [동생] - fratello/sorella minore;
- Dwipuk [뒷북] - persona noiosa/monotona/fastidiosa;
- Eoljjang [얼짱] - Il migliore;
- Eolmayeyo? [얼마예요?] - Quanto costa? +;
- Ettoke jinaesso? [어떻게 지냈어?] - Come hai ato? (q);
- Gaesaekki [개새끼] - fdp;
- Ganji [간지] - persona fredda;
- Ganjikyo [간지교] - uomo alla moda;
- Dove si trova? [그게 어딘데?] - Questo è meglio di niente;
- Geumsappa [금사빠] - Persona che si innamora rapidamente o a prima vista;
- Godapi [고답이] - persona che è lenta a capire le cose, a comprendere la situazione;
- Gogi mul jotta! [거기 물 좋다] - Che posto fighissimo! Che posto figo!...e simili;
- Gonjubyeong [공주병] - 'sindrome della principessa'. (convinta);
- Haengsyo [행쇼] - Sii felice / Pace;
- Hajima [하지마] - Non farlo;
- Halmoni [할머니] - nonna;
- Hangsang [항상] - Sempre;
- Buona fortuna! [행운을 빕니다]: Boa sorte;
- Hansang haenbokaseyo [항상 행복하세요] - Sii sempre felice;
- Hossori hajima [헛소라 하지마!] - Non dire sciocchezze;
- Hubae [후배] - Qualcuno in un grado più basso;
- Hwanyŏn'hamnida [환영합니다]: Benvenuto;
- Hyung [형] – da un ragazzo giovane a un ragazzo più grande;
- Hól [헐] - gergo usato quando sei scioccato o sorpreso per qualcosa;
- Hŏni [허니] - Caro (pronuncia simile a 'honey' dell'inglese);
- I noma [이 놈아] - sei disgraziato, tuo cretino;
- I-sekiya [이 섹이야] - disgraziato;
- Che cos'è questo? [이게 뭐예요?] - O que è questo? (q);
- Ippeuni [이쁜이] - bello, bella;
- Jaesu eopta [재수없다] - persona sfortunata;
- Jagiya [자기야] - Caro, cara. (Usato tra coppie, sposati o no);
- Hai fatto bene! [잘 했어!] - Ben fatto! Buon lavoro;
- Jang [짱] - Figo, bello, fico;
- Jariseoseo? [잘 있었어?] - Stai bene? (q);
- Jebal [제발] - per favore;
- Jeneun nallarya [쟤는 날라리야] - lui è un donnaiolo;
- Jeontemal [전대말] - lingua formale;
- Davvero? [진짜?] - davvero? / è serio? (q);
- Jiral [지랄] - merda;
- Jo'ahaeyo [좋아해요] – mi piaci;
- Jonna [존나] - molto, per carità;
- Jŏgyo [저기요] - scusa / permesso.;
- Ka! [가] - vai via;
- Kaja [가자] - Andiamo;
- Kajima [가지마] - non andare via;
- Kalkke [갈께] - ci vediamo / a presto;
- Kamsamnida [감사합니다] - Grazie. (formale);
- Keojeonma [걱정마] - Non preoccuparti;
- Keurom [그럼] - Certo! (risposta);
- Kinka [킹카] - uomo sexy, bello, attraente, tutto il meglio…;
- Kkamjagya [깜짝이야] - Che spavento!;
- Kkominam [꽃미남] - "Ragazzo Fiore". Uomo bello;
- Grazie [고마워] – Grazie. (informale);
- Kombek [컴백] - Ritorno (comeback);
- Kwenchana? [괜찮아?] - stai bene? (q);
- Kwenchanayo [괜찮아요] - va tutto bene/non è un problema;
- Kwinka [괸카] - donna sexy, gatta, attraente, tutto di buono…;
- Kŏjyeo! [거져!] - suma! / Svanisci;
- Kŏmbe! [건배] - Salute;
- Kŭre [그래] - Sì. Concordo. Sono d'accordo;
- Maknae [막내] - La persona più giovane di un gruppo/famiglia;
- Mannasŏ Pangapsŭmnida [만나서 반갑습니다] - Piacere di conoscerti. (formale);
- Mannasŏ Pangawoyo [만나서 반가워요] - Piacere di conoscerti. (informale);
- Mashitta [맛있다] – delizioso, saporito (cibo);
- Menpung [멘붕 - 멘탈 붕괴] - Collasso mentale.
- Che figo! – che carino!;
- Mi dispiace [미안해] (informale);
- Mi dispiace [미안해요] (informale);
- Michin nom [미친놈] - pazzo, folle;
- Michyŏsŏ? [미쳤어?] - è impazzito? (q);
- Mogo! [먹어!] - mangia;
- Molla [몰라] - Non lo so;
- Momchi [몸치] - persona che non sa ballare;
- Momjjang [몸짱] - persona che ha un bel corpo, scolpito;
- Musŭn mariya? [무슨 말이야?] - cosa vuoi dire? (q);
- Mwo? [뭐?] - Che cosa? (q);
- Mwohaneun jishya? [뭐하는 짓이야?] - Che cosa stai facendo? (q);
- Mworago? [뭐라고?] - che cosa hai detto? (q);
- 何時ですか? [Nanji desu ka?] - Che ore sono? (q);
- Non farmi innervosire [내성질 건드리지 마] - Non farmi perdere la pazienza;
- Naga! [나가!] - Esci di qui;
- Ci vediamo dopo! [나중에 봬요!] - Vejo você depois;
- Namja [남자] - Uomo;
- Namjachingu [남자친구] o Namchin (남친) – fidanzato/compagno;
- Nappeun nom [나쁜 놈] - mascalzone, cattivo carattere;
- Nappeun nyeon [나쁜 년] - 'vacca', puttana, cagna;
- Sì [네] - sì (formale);
- Neo pijeonni? [너 삐졌니?] - Sei arrabbiato con me? (q);
- Neom [넘] - molto (forma contratta di 너무);
- Neona jal hae [너나 잘 해] - Non sono affari tuoi;
- Nom [놈] - compagno, amico, camarada;
- Noona/Nuna [누나] - di un ragazzo giovane per una ragazza più grande;
- Noraebang [노래방] - karaoke;
- Dove stai andando? [어디가세요?] - Dove vai? (q);
- Ohae hajimaseyo [오해 하지 마세요] - Non fraintendermi;
- Omchon [엄천] - molto;
- Omma [엄마] - Madre (quando è bambino);
- Ommŏni [어머니] - Madre (quando è adulto);
- Omona [어머나] o Omo (어머) - È lo stesso che dire "Wow!!". (esclamazione di sorpresa);
- Onjena [언제나] - Sempre;
- Oppa [오빠] - da una ragazza giovane a un ragazzo più grande;
- È ato del tempo [오래간만이다] - È da un po' che non ti vedo;
- Ottŏke? [어떡해?] - Cosa devo fare? / Cosa faccio? (q);
- Pakchinda [빡친다] - Quando sei molto arrabbiato e lasci andare un sacco di parolacce, è proprio questa la traduzione di questa parola;
- Palli Palli [빨리빨리] – Veloce! Fai in fretta! Muoviti!
- Canzone pop [팝송] - musica pop;
- Pikyeo juseyo [びきょ じゅせよ] – con permesso, per favore;
- Popo [뽀뽀] - bacino/bacio;
- Risate coreane [inserire nei messaggi]:;
- Sae'il chukadŭrimnida! [생일 축하드립니다!]: Congratulazioni! (formale);
- Sae'il chukahamnida! [生日祝賀します!] : Congratulazioni! (formale);
- Sae'il chukahe [생일축하해]: Congratulazioni! (informale);
- Buon compleanno [생일 축하해] = felice anniversario;
- Saedaegari [새대가리] - cervello di uccello;
- Saekki [새끼] - cretino;
- Sagaji [싸가지] - persona maleducata, scortese, rude;
- Saran'ah [사랑아] - il mio amore;
- Saran'hae [사랑해] - ti amo;
- Saran'haeyo [사랑해요] - ti amo;
- Sarang [사랑] - amore;
- Seolleon'hagun [썰렁하군] - Che battuta noiosa;
- Seulpeo hajima [슬퍼하지마] - Non essere triste;
- Shibal [씨발] - vaffanculo;
- Shirŏ [싫어] - non voglio;
- Sonyŏ [소녀] - Ragazza / ragazza;
- Sonyŏn [소년] - Ragazzo / bambino;
- Sulgorae [술고래] - qualcuno che beve molto (ubriacone);
- Sunbae [선배] - Qualcuno di un grado superiore;
- Sunjinppang [순진빵] - persona semplice, ingenua;
- Ton dongori [똥 덩어리] - pezzo di merda.;
- Ttorayi [또라이] - Persona che agisce al di fuori della norma. Sono i cosiddetti 'folli', 'senza senso';
- Tuejyeo [뒈져] - vattene affanculo, vattene a quel paese, vai all'inferno…e simili;
- Tueso [됐어] - Dimentica, lascialo stare;
- Unmyeong [運命] - destino;
- Unnie [언니] – da una ragazza giovane a una ragazza più grande;
- Uwa [우와] - nostro! / Wow! (esclamazione di sorpresa);
- Wae keure [왜그래] - Perché ti comporti così? (q);
- Wae? [왜?] - perché? (q);
- Un colpo! [원샷!] "Salute" (bevanda);
- Wanjabyeong [왕자병] - 'sindrome del principe'. (convinto);
- Ya! Chingu! [야! 친구!] - Ciao, amico! (informale) 3;
- Yaegiya [애기야] - bambino (Usato molto tra gli adolescenti);
- Yaksok [약속] - Promessa;
- Ye [예] - sì;
- Yeppŭda [예쁘다] - bello / carino;
- Yŏboya [여보야] - Caro, cara. (solo tra marito e moglie);
- Yŏgi [여기] – Qui;
- Yŏgiyo [여기요] - qui, per favore. (si usa per chiamare qualcuno);
- Yŏja [여자] - Donna;
- Yŏjachingu [여자친구] o Yŏchin (여친) – fidanzata/ragazza;