Traduzione e significato di: 生きる - ikiru

Se stai studiando giapponese, sicuramente ti sei imbattuto nel verbo 生きる (いきる), che significa "vivere" o "esistere". Ma conosci a fondo l'origine di questa parola, come viene utilizzata nella vita quotidiana o addirittura come memorizzarla in modo efficiente? In questo articolo, esploreremo l'etimologia, il pittogramma e il significato di いきる, oltre a suggerimenti pratici per fissarla nella mente. Qui su Suki Nihongo, troverai anche esempi di frasi pronte per studiare su Anki o un altro sistema di ripetizione spaziata, rendendo il tuo apprendimento più dinamico.

Molte persone cercano su Google non solo la traduzione di 生きる, ma anche come distinguerla da altri termini relativi alla vita, come 生活する (せいかつする) o 命 (いのち). Inoltre, ci sono quelli che vogliono capire perché questo verbo appare così spesso in canzoni, poesie e persino nei tatuaggi. Scopriamo tutto questo di seguito!

Etimologia e origine del kanji 生きる

Il kanji , che compone la parola 生きる, ha una storia affascinante. Deriva da un'antica pittografia che rappresentava una pianta che germoglia dalla terra, simboleggiando vita e crescita. Se osservi attentamente, è ancora possibile vedere questa immagine nel tratto moderno del carattere. Il radicale appare in diverse altre parole relative all'esistenza, come 生命 (せいめい) (vita, esistenza) e 生まれる (うまれる) (nascere).

Il suffisso きる (kiru) è una forma verbale che indica un'azione continua o una conclusione, a seconda del contesto. Quando combinato con , rafforza l'idea di "essere vivi" o "mantenersi in vita". Curiosamente, lo stesso suffisso appare in verbi come 歩きる (あるきる), che significa "camminare continuamente", mostrando come la lingua giapponese utilizza schemi per costruire significati.

Uso quotidiano e espressioni popolari

Nella vita quotidiana, i giapponesi usano 生きる in modi che vanno oltre il significato letterale di "esistere". Ad esempio, la frase 自分のために生きる (じぶんのためにいきる) significa "vivere per se stessi", portando una connotazione di autenticità e scopo. In contesti più drammatici, come in film o drammi, è comune sentire 生きてくれ!(いきてくれ!), che sarebbe qualcosa come "Per favore, continua a vivere!" — un appello emozionante in situazioni di pericolo.

Un altro uso interessante si trova nell'espressione 生き甲斐 (いきがい), che significa "ragione di vivere" o "scopo nella vita". Questa parola è spesso associata alla filosofia giapponese di trovare significato nel lavoro, negli hobby o nelle relazioni. Se hai già visto qualche anime o letto manga come "Vagabond" o "Vinland Saga", probabilmente hai notato come questo concetto sia esplorato in profondità nelle storie.

Consigli per la memorizzazione e curiosità

Un modo efficace per memorizzare 生きる è associarlo a immagini vivide. Pensa al kanji come a una pianta che cresce sotto il sole, mentre il suono いき ricorda la respirazione (息, いき). Questa connessione visiva e fonetica aiuta a fissare la parola nella mente. Un'altra dritta è creare flashcard con frasi come 今日を生きる (きょうをいきる) — "vivere il oggi" — che portano un contesto emotivo all'apprendimento.

Sapevi che 生きる appare anche in giochi di parole e doppi sensi? In alcuni dialetti regionali, soprattutto a Osaka, puoi sentire battute come いきいきしてる? (いきいきしてる?), che gioca con la ripetizione del verbo per chiedere se qualcuno è "pieno di vita". Queste sfumature mostrano quanto la lingua giapponese sia ricca di espressioni colloquiali che vanno ben oltre i dizionari.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 生存する (seizon suru) - Sopravvivere, esistere nella forma di vita.
  • 在る (aru) - Essere, esistere in modo più generale, senza implicazione di vita.
  • 存在する (sonzai suru) - Esistere, avere presenza può essere in forma tangibile o intangibile.
  • 生き残る (ikinokoru) - Sopravvivere, soprattutto in condizioni avverse.
  • 生命を保つ (seimei o tamotsu) - Mantenere la vita, preservare l'esistenza vivente.
  • 生命を維持する (seimei o iji suru) - Mantenere, sostenere la vita, concentrandosi sulla continuità biologica.
  • 生き続ける (iki tsuzukeru) - Continuare a vivere, persistere nella vita.
  • 存続する (sonzoku suru) - Persistente, continuare a esistere nel tempo.
  • 存在し続ける (sonzai shi tsuzukeru) - Continuare a esistere, focalizzando sulla nozione di permanenza.
  • 存在を続ける (sonzai o tsuzukeru) - Persistente nell'esistenza, simile all'esistere continuamente.

Parole correlate

欲望

yokubou

desiderio; appetito

怠ける

namakeru

essere inattivo; trascurare

共に

tomoni

condividere con; partecipare a; Entrambi; equivale; insieme; insieme a; con; Compreso

生存

seizon

esistenza; essere; sopravvivenza

生死

seishi

vita e morte

生活

seikatsu

vita; vita (esistenza quotidiana di qualcuno); sussistenza

素直

sunao

obbediente; mite; docile; non affetto

健康

kenkou

salute; suono; salutare

生真面目

kimajime

molto serio; persona che è molto seria; onestà; sincerità

勝手に

katteni

arbitrariamente; da solo; involontariamente; volontariamente; come vuoi

生きる

Romaji: ikiru
Kana: いきる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: vivere; esistere

Significato in Inglese: to live;to exist

Definizione: Esistere con vita.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (生きる) ikiru

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (生きる) ikiru:

Frasi d'Esempio - (生きる) ikiru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

食べることは生きることだ。

Taberu koto wa ikiru koto da

Mangiare vive.

Mangiare vive.

  • 食べる - mangiare
  • こと - cosa
  • は - particella del tema
  • 生きる - vivere
  • こと - cosa
  • だ - Verbo essere
食物は私たちの生きるために必要なものです。

Shokumotsu wa watashitachi no ikiru tame ni hitsuyōna mono desu

Il cibo è necessario per la nostra sopravvivenza.

Il cibo è necessario per vivere.

  • 食物 (shokumotsu) - cibo
  • は (wa) - particella del tema
  • 私たちの (watashitachi no) - Nostro
  • 生きる (ikiru) - vivere
  • ために (tameni) - per
  • 必要な (hitsuyou na) - necessario
  • もの (mono) - cosa
  • です (desu) - Verbo ser/estar
遊牧民は自然と共に生きる。

Yūbokumin wa shizen to tomo ni ikiru

I nomadi vivono con la natura.

  • 遊牧民 - Povo nômade
  • は - Particella tema
  • 自然 - Natura
  • と - Particella connettiva
  • 共に - Insieme
  • 生きる - Vivere
野生の動物は自由に生きることができる。

Yasei no doubutsu wa jiyuu ni ikiru koto ga dekiru

Gli animali selvatici possono vivere liberamente.

Gli animali selvatici possono vivere liberamente.

  • 野生の動物 - animali selvatici
  • は - Particella tema
  • 自由に - Liberamente
  • 生きる - Vivere
  • ことができる - Essere in grado di
自然に生きることが大切です。

Shizen ni ikiru koto ga taisetsu desu

È importante vivere in modo naturale.

È importante vivere in modo naturale.

  • 自然に - naturalmente
  • 生きる - significa "viver".
  • ことが - è una particella che indica che ciò che segue è un sostantivo o una frase nominale.
  • 大切 - significa "importante".
  • です - è una particella che indica che la frase è al presente ed è affermativa.
歌を歌うことは私の生きる喜びです。

Uta wo utau koto wa watashi no ikiru yorokobi desu

Cantare è la gioia della mia vita.

Cantare una canzone è la mia gioia di vivere.

  • 歌を歌うこと (uta wo utau koto) - cantare una canzone
  • は (wa) - particella del tema
  • 私の (watashi no) - mio
  • 生きる (ikiru) - vivere
  • 喜び (yorokobi) - gioia
  • です (desu) - Verbo ser/estar
死ぬことは恐ろしいことではありません。生きることが恐ろしいことです。

Shinu koto wa osoroshii koto de wa arimasen. Ikiru koto ga osoroshii koto desu

La morte non è una cosa spaventosa. Vivere è la cosa spaventosa.

Morire non è terribile. È spaventoso vivere.

  • 死ぬことは恐ろしいことではありません。- "Morire non è una cosa spaventosa."
  • 生きることが恐ろしいことです。- "Vivere è la cosa spaventosa."
情熱的な愛を持って生きる。

Jounetsuteki na ai wo motte ikiru

Vivi con amore apionato.

Vivi con amore apionato.

  • 情熱的な - apaixonado, ardente
  • 愛 - amor
  • を - particella di oggetto diretto
  • 持って - Ter, possuir
  • 生きる - vivere
動物は私たちと共に生きる大切な存在です。

Doubutsu wa watashitachi to tomo ni ikiru taisetsuna sonzai desu

Gli animali sono esseri importanti che convivono con noi.

Gli animali sono esseri importanti che vivono con noi.

  • 動物 (doubutsu) - animale
  • は (wa) - marcador de tópico
  • 私たち (watashitachi) - noi
  • と (to) - con
  • 共に (tomonini) - insieme
  • 生きる (ikiru) - vivere
  • 大切な (taisetsuna) - importante
  • 存在 (sonzai) - esistenza
  • です (desu) - copular (ser/estar)
厳しい世界で生きる。

Kibishii sekai de ikiru

Vivere in un mondo rigoroso.

Vivere in un mondo duro.

  • 厳しい - significa "rigoroso" o "severo"
  • 世界 - mundo
  • で - è una particella che indica il luogo o la situazione in cui qualcosa accade
  • 生きる - "viver" significa "vivere" in italiano.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

納める

osameru

ottenere; raccogliere; paga; fornire; accettare

害する

gaisuru

farsi male; Danno; danneggiare; uccidere; impedire

片付ける

katadukeru

per organizzare; mettere in ordine; organizzare; salva

rai

Dall'ultimo mese); per (10 giorni); l'anno prossimo)

組み立てる

kumitateru

raccogliere; configurare; costruire