Traduzione e significato di: 粗い - arai

Se ti sei mai imbattuto nella parola giapponese 粗い (あらい) e sei curioso riguardo al suo significato, etimologia o come viene utilizzata nella vita quotidiana, sei nel posto giusto. In questo articolo, esploreremo tutto su questo termine che può significare "grossolano" o "ruvido", ma porta anche sfumature interessanti nella lingua giapponese. Oltre a comprendere la sua origine e scrittura, scoprirai come memorizzarla facilmente e persino alcune curiosità che la rendono speciale. E se utilizzi Anki o un altro sistema di ripetizione spaziata, troverai preziosi suggerimenti per fissare questa parola una volta per tutte nel tuo vocabolario.

Il kanji non è tra i più comuni, ma appare in contesti che vanno dalle texture fisiche ai comportamenti. Ha forse una relazione con altri ideogrammi? Come lo utilizzano i giapponesi nelle espressioni quotidiane? E perché può essere confuso con parole simili? Scopriamo tutto questo senza fronzoli, con esempi pratici e anche un tocco culturale affinché tu non lo dimentichi mai più.

L'origine e la scrittura del kanji 粗い

Il ideogramma è composto dal radicale "riso" (米) combinato con l'elemento "primo" (且), suggerendo l'idea di qualcosa di non rifinito, come i grani che non hanno subito un processo completo di lucidatura. Questa immagine mentale aiuta a comprendere perché porta significati come "grossolano" o "ruvido". In realtà, questa è una delle forme più efficaci per memorizzare i kanji: associando i loro componenti a storie visive.

Nella scrittura, è importante prestare attenzione all'ordine dei tratti, specialmente sul lato destro del carattere. Un errore comune è invertire la sequenza dell'elemento 且, il che può rendere difficile il riconoscimento della lettera. Nella pratica, i giapponesi usano questo kanji non solo per texture fisiche, come legno ruvido o tessuto grezzo, ma anche per azioni effettuate senza cura, come un lavoro mal fatto o un'analisi superficiale.

Come viene utilizzato 粗い nella vita quotidiana giapponese

Immagina di entrare in un negozio di mobili in Giappone e toccare un tavolo di legno non levigato. Il venditore potrebbe dire che la superficie è 粗い, indicando che non è stata lucidato adeguatamente. Questo è l'uso più letterale, ma la parola appare anche in contesti astratti. Un capo potrebbe lamentarsi che un report è "arai" se i dati sono stati raccolti in modo trascurato, senza la profondità necessaria.

Curiosamente, in certe regioni del Giappone, specialmente nei dialetti locali, è possibile sentire variazioni nella pronuncia o anche usi lievemente diversi. A Osaka, per esempio, c'è una tendenza a usare termini più diretti per descrivere cose grossolane, quindi 粗い può apparire con maggiore frequenza in situazioni specifiche. Vale la pena ricordare che, sebbene non sia una parola estremamente comune, la sua comprensione è essenziale per chi desidera padroneggiare le sfumature della lingua.

Suggerimenti per memorizzare e non confondere

Uno dei migliori modi per fissare 粗い è creare associazioni mentali. Pensa a "riso (米) che non è stato ben preparato (且)", mantenendo l'idea di qualcosa di non raffinato. Un'altra strategia è contrastarla con antonimi come 細かい (komakai), che significa "dettagliato" o "sottile". Questa opposizione aiuta il cervello a creare connessioni più solide.

Se ti piace imparare con la musica o le serie, fai attenzione alle scene in cui i personaggi si lamentano della qualità di qualcosa. Negli anime su artigiani o cuochi, ad esempio, questa parola appare quando qualcosa non raggiunge lo standard atteso. E per esercitarti, che ne dici di provare a descrivere gli oggetti intorno a te usando 粗い quando appropriato? Applicare il vocabolario nel mondo reale è sempre il modo migliore per interiorizzarlo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 荒い (Arai) - Scontroso, ruvido o violento
  • ざらざらした (Zarazara shita) - Texture ruvida, irregolare
  • 大雑把な (Ouzappa na) - Grossolano, mancanza di attenzione ai dettagli
  • 粗野な (Soya na) - Maleducato, rozzo, senza raffinatezza
  • 粗末な (Sōmatsu na) - Semplice, insignificante, di bassa qualità

Parole correlate

粗い

Romaji: arai
Kana: あらい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n3, jlpt-n2

Traduzione / Significato: maleducato; ruvido

Significato in Inglese: coarse;rough

Definizione: La superficie è irregolare e ruvida. Oppure il tuo comportamento o le tue parole sono scortesi.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (粗い) arai

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (粗い) arai:

Frasi d'Esempio - (粗い) arai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この木材は粗いです。

Kono mokuzai wa arai desu

Questo legno è ruvido.

Questo legno è difficile.

  • この - pronome demonstrativo que indica prossimità, equivalente a "questo" o "questa"
  • 木材 - sostantivo che significa "legno"
  • は - particella di argomento, che indica il tema della frase
  • 粗い - aggettivo che significa "ruvido" o "aspero"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

速い

hayai

veloce;rapido;agile

急激

kyuugeki

repentino; affrettato; radicale

健やか

sukoyaka

vigoroso; salutare; suono

そそっかしい

sosokkashii

negligente; sfortunato

優しい

yasashii

abito; Tipo; Tipo; grazioso; affettuoso; Tipo