번역 및 의미: 小切手 - kogite

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre termos financeiros no idioma, já deve ter se deparado com a palavra 小切手 (こぎって - kogitte). Este termo, que pode parecer complexo à primeira vista, é na verdade bastante útil no cotidiano do Japão, especialmente em transações comerciais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada na língua japonesa, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

小切手 é uma palavra que aparece com certa frequência em contextos formais e empresariais, mas também pode surgir em situações do dia a dia. Entender seu uso correto e sua composição em kanji pode facilitar muito o aprendizado para estudantes de japonês. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão e descobrir por que ela é relevante tanto no vocabulário técnico quanto na cultura japonesa.

Significado e uso de 小切手

小切手 (こぎって) significa "cheque", um documento utilizado para transferir valores monetários sem a necessidade de dinheiro físico. No Japão, embora o uso de cheques não seja tão comum quanto em outros países, eles ainda são empregados em transações comerciais e em alguns pagamentos específicos. A palavra é composta pelos kanjis 小 (pequeno), 切 (cortar) e 手 (mão), que juntos formam uma representação simbólica do conceito.

Diferentemente do Brasil, onde cheques são amplamente utilizados, no Japão eles são vistos como um meio de pagamento mais formal e burocrático. Empresas costumam usá-los para pagamentos de grandes quantias, enquanto pessoas físicas tendem a preferir transferências bancárias ou cartões. Ainda assim, conhecer esse termo é essencial para quem lida com negócios ou finanças no país.

한자의 기원과 구성

A etimologia de 小切手 remonta ao período Meiji, quando o Japão começou a adotar sistemas financeiros ocidentais. A palavra foi criada para representar o conceito de "cheque", combinando os kanjis 小 (pequeno), 切 (cortar) e 手 (mão). Essa combinação sugere a ideia de "um pedaço de papel que representa um valor monetário", algo que pode ser "cortado" ou separado de um fundo maior.

É interessante notar que, embora o kanji 小 signifique "pequeno", ele aqui não tem relação direta com o tamanho físico do cheque, mas sim com a ideia de algo divisível. Já 切手 (きって - kitte), que significa "selo postal", compartilha o mesmo radical 切, reforçando a noção de algo que pode ser destacado ou separado. Essa semelhança pode ajudar na memorização da palavra.

Dicas para memorizar 小切手

Uma forma eficaz de fixar 小切手 é associá-la a palavras semelhantes que você já conhece. Por exemplo, 切手 (selo postal) e 小切手 compartilham os mesmos kanjis centrais, o que cria uma ligação mental entre elas. Pense em um "selo que vale dinheiro" para lembrar do significado de "cheque". Essa técnica de associação é útil especialmente para quem está começando a aprender kanji.

Outra dica é praticar com frases do cotidiano, como "小切手で支払います" (Vou pagar com cheque) ou "小切手を現金化する" (Trocar um cheque por dinheiro). Esse tipo de contextualização ajuda a gravar não apenas a palavra isolada, mas também seu uso prático. Aplicativos como Anki podem ser ótimos aliados nesse processo de memorização ativa.

일본의 문화적 사용과 빈도

Embora os cheques não sejam tão populares no Japão quanto em outros países, 小切手 ainda é um termo relevante no vocabulário financeiro. Empresas japonesas, especialmente as de médio e grande porte, utilizam cheques para pagamentos a fornecedores ou em transações que exigem comprovação formal. Para turistas ou residentes estrangeiros, porém, é mais comum lidar com cartões ou transferências bancárias.

Curiosamente, o uso de 小切手 reflete parte da cultura empresarial japonesa, que valoriza a formalidade e o registro documental em transações importantes. Mesmo com a digitalização dos serviços financeiros, alguns setores tradicionais ainda mantêm o hábito de usar cheques, principalmente em negociações que envolvem grandes quantias ou prazos específicos.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 手形 (tegata) - 지급 보증으로 사용되는 문서 또는 영수증.
  • 支払手形 (shiharai tegata) - 지불을 공식화하기 위해 사용되는 문서.
  • 支払い手形 (shiharai tegata) - 支払手形와 유사하지만, 사용되는 맥락에서 미세한 차이가 있을 수 있습니다.
  • 支払用紙幣 (shiharai you shihei) - 지급을 위한 메모나 돈.
  • 支払用小切手 (shiharai you kogitte) - 특정 결제를 위한 지정된 수표.
  • 支払小切手 (shiharai kogitte) - 일반적으로 결제를 위해 사용되는 수표.
  • 支払書 (shiharai sho) - 지불의 공식 문서.
  • 支払証書 (shiharai shousho) - 지불이 완료되었다는 것을 확인하는 증명서 또는 영수증.
  • 支払用書類 (shiharai you shorui) - 지불을 수행하는 데 특별히 사용되는 문서.
  • 支払用証書 (shiharai you shousho) - 특정 결제를 위한 인증서.
  • お金の代わりの紙 (okane no kawari no kami) - 돈의 대체로 사용되는 종이.
  • お金の代わりの手紙 (okane no kawari no tegami) - 돈의 대체물로 사용되는 서신.
  • お金の代わりの支払い手段 (okane no kawari no shiharai shudan) - 현금을 대체하는 결제 수단.
  • お金の代わりの支払い書類 (okane no kawari no shiharai shorui) - 돈 지급 시 대체되는 문서.
  • 支払い用紙 (shiharai you shi) - 지불을 위해 특별히 사용되는 종이.
  • 支払い用手紙 (shiharai you tegami) - 지급을 공식화하는 데 사용되는 카드.
  • 支払い用小切手 (shiharai you kogitte) - 특정 지불을 위한 수표.

연관된 단어

小切手

Romaji: kogite
Kana: こぎって
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 확인; 확인

영어로의 의미: cheque;check

정의: 은행 계좌 인출 명령.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (小切手) kogite

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (小切手) kogite:

예문 - (小切手) kogite

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

居住

kyojyuu

거주

心掛け

kokorogake

준비; 의도; 목표

亜科

aka

아목; 아과

化繊

kasen

Fibras Sintéticas

oi

조카

小切手