Acho que a maioria aqui sabe que os Kanji (ideogramas) que os japoneses usam no seu idioma, surgiram da china. Mas existe alguns Kanji que foram inventados pelos japoneses, eles se chamam Kokuji (国字) que pode ser literalmente traduzido como caracteres nacionais. Nesse artigo vamos um pouco desses kanji japoneses.
Os Kokuji são criados através da combinação de componentes existentes (radicais), não se sabe ao certo quantos Kokuji existem, visto que ao longo da história do Japão, qualquer um podia criar um ideograma, e muitos deixaram se ser usados. Acredita-se que existe mais de 400 Kokuji, mas a maioria deles raramente são usados.
Índice de Conteúdo
Kokuji - Ideogramas ou Kanjis do Japão
Apesar dos kanji nacionais não terem ligação direta com o idioma chinês, alguns possuem a leitura ON, devido ao seu radical, ou a combinação e semelhança com algum outro kanji. Veja abaixo uma lista dos Kokuji mais comuns e usados:
Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
Kanji | On | Kun | Significado |
---|---|---|---|
働 | ドウ | はたら.く | Trabalho |
込 | -- | こむ、こめる | apinhado, misturar, em volume |
搾 | サク | しぼる | Espremer, espremedor |
峠 | -- | とうげ | Pico de montanha, agem de montanha, clímax, cume |
畑 | -- | はた、はたけ | Fazenda, campo, jardim |
匁 | -- | もんめ | Monme (3.75 g) Antiga medida de peso |
枠 | -- | わく | Moldura, estrutura, carretel, cilindro |
塀 | ヘイ | -- | Cerca, parede, muro |
腺 | セン | -- | Glándula |
榊 | -- | さかき | Árbol sakaki (Árvore ) |
辻 | つじ | cruzamento, esquina, encruzilhada, rua | |
匂 | にお.う, にお.い, にお.わせる | perfumado, cheirar (usado no verbo Niou) | |
躾 | しつ.ける, しつけ | Formação, criação, treinamento |
Enquanto muitos sabem que o Japão importou muitos ideogramas da china, na verdade a china também pegou alguns Kokuji do Idioma japonês e importou para o chinês. Exemplo, eles importaram o ideograma 腺 (Glándula).
Kokuji não é algo recente. Os primeiros relatos de um ideograma criado no Japão foi antes do ano de 759AD. Enquanto isso, o Kokuji mais recente foi criado durante a Era Meiji.
Infelizmente não vamos ver um novo Kokuji tão cedo. O Kanji está cada vez perdendo seu espaço para o hiragana e katakana mesmo sendo super necessário. Diversas palavras que usavam Kanji, inclusive o Kokuji, agora são escritas com Kana.
Eu quero mostrar mais alguns Kokuji mesmo que seu uso seja incomum. Vou deixar uma tabela abaixo com mais alguns kanji. Tenha em mente que provavelmente os Kanji da tabela abaixo são incomuns e escritos de outra maneira mais comum.
Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
Kanji | ON | KUN | Significado |
杢 | もく | marceneiro, carpinteiro, entalhador | |
圷 | あくつ | baixas terra | |
噺 | はなし | conversa | |
噸 | トン | tonelagem | |
凧 | いかのぼり、 たこ | pipa | |
凩 | こがらし | vento invernal | |
俣 | また; ばた | virilha, coxa | |
麿 | まろ | Eu, você | |
糎 | センチ、 センチメートル | Centímetro |
Notamos o uso do Kokuji para escrever palavras de origem estrangeira que atualmente são escritas com katakana.
Existem milhares de outros Kanji que são Kokuji que não mencionamos na tabela acima, não vamos examinar eles, porque o uso deles são raros.
Kokkun - Significados diferentes
Além do kokuji, existe o Kokkun (国訓). Esses ideogramas chamados de Kokkun são ideogramas chineses, mas que possui um significado diferente no Japão. Existem muitos ideogramas assim. Alguns deles seguem na tabela abaixo:
Ideograma. | Japonês | Chinês | ||
---|---|---|---|---|
Leitura | Significado | Pinyin | Significado | |
藤 | fuji | Glicínias | Teng | Cana, videira |
沖 | oki | oceano aberto, mar aberto | Chong | lavagem, rio menor |
椿 | tsubaki | Camellia, acontecimento | Chun | Toona |
鮎 | ayu | Ayu (peixe) | Nian | Bagre (geralmente escrito 鯰 ) |
Os ideogramas sofreram muitas alterações ao serem importados ao Japão. Não apenas em seu significado, mas sua pronuncia. Esse é um dos grandes motivos de existir muitas leituras em um kanji. Espero que tenham gostado do artigo.
Esse artigo foi escrito na semana do Japonês! Aproveite a oportunidade e assista vídeo aulas sobre como estudar japonês clicando na imagem abaixo: