Quando foi a última vez que você escreveu um desejo e pendurou em um pedaço de papel colorido, esperando que o céu ouvisse? No Japão, isso acontece todo ano durante o Tanabata Matsuri, também conhecido como Festival das Estrelas. Esse evento, que mistura tradição, romance e espiritualidade, é celebrado por milhões de pessoas que se conectam com a antiga lenda de Orihime e Hikoboshi — dois amantes separados pela Via Láctea.
Além de seu apelo visual com as decorações de papel e bambu, o Tanabata Matsuri é um dos momentos mais simbólicos do verão japonês. O festival ocorre no sétimo dia do sétimo mês, com variações de datas conforme a região. É também celebrado em outros países da Ásia, como Coreia e China, onde a tradição tem raízes profundas. E se você já ouviu falar no festival Obon, saiba que muitas vezes os dois se sobrepõem em suas práticas e energia espiritual.
Índice de Conteúdo
Origem do Festival Tanabata Matsuri
Apesar de hoje ser profundamente japonês, o Tanabata tem origem na antiga China. A história começou com o festival Qixi, que foi incorporado ao calendário japonês no ano de 775 pela Imperatriz Koken. Na época, ele era celebrado no Palácio Imperial de Kyoto, principalmente pela elite da corte.
Com o ar dos séculos, especialmente durante o Período Edo, a celebração se popularizou e ou a se misturar com o festival Obon, ganhando elementos próprios e uma identidade visual marcante. O ponto alto das festividades modernas ocorre na cidade de Sendai, na província de Miyagi, onde mais de 3.000 varas de bambu enfeitam as ruas centrais em agosto, atraindo milhares de visitantes.

Lenda de origem - Orihime e Hikoboshi
O coração do Tanabata Matsuri é uma antiga história de amor — e como toda boa lenda, ela é carregada de emoção, tragédia e esperança. Orihime (織姫), a Princesa Tecelã, era conhecida por sua habilidade em tecer roupas celestiais. Porém, vivia solitária e sobrecarregada de trabalho.
Seu pai, o Senhor Celestial (天工), comovido com sua tristeza, apresentou-lhe Hikoboshi (彦星), um jovem pastor de estrelas. Os dois se apaixonaram, mas o amor os fez negligenciar seus deveres. Como punição, o pai os separou, colocando-os em lados opostos da Via Láctea (天の川, Amanogawa).
Contudo, uma concessão divina foi feita: se cumprissem suas tarefas com dedicação, poderiam se reencontrar uma vez por ano, no sétimo dia do sétimo mês. Caso chovesse nessa data, Orihime não conseguiria cruzar o rio celestial, a menos que os Kasasagi (pássaros sagrados) formassem uma ponte com suas asas.
É por isso que, ao olhar para o céu noturno de julho, muitos japoneses acreditam que o brilho das estrelas Vega e Altair sinaliza o reencontro anual do casal celeste.

Tanzaku - Decoração do Tanabata
Durante o Tanabata, uma das tradições mais marcantes é escrever desejos em papéis coloridos, chamados Tanzaku (短冊), e pendurá-los em galhos de bambu. Essa prática começou por volta de 1818 e até hoje é um ritual que simboliza esperança e espiritualidade.
Cada cor de Tanzaku tem um significado:
- Branco (paz)
- Amarelo (dinheiro)
- Verde (esperança)
- Vermelho (paixão)
- Rosa (amor)
- Azul (proteção dos céus)
Ao final do festival, muitos queimam os papéis em fogueiras cerimoniais para que os desejos possam alcançar os céus e, quem sabe, serem atendidos por Orihime e Hikoboshi.

Canção do Tanabata Matsuri
Uma música simples, mas poderosa, faz parte das memórias de infância de quase todo japonês: a canção do Tanabata Matsuri. Aprendida nas escolas, ela retrata a suavidade das folhas de bambu balançando ao vento e as estrelas brilhando no céu.
笹の葉 さらさら
Sasa no ha sara-sara
As folhas do bambu murmuram suavemente
軒端に ゆれる
Nokiba ni yureru
Balançando na beirada do telhado
お星さま キラキラ
Ohoshi-sama kira-kira
As estrelinhas brilham, brilham
金銀 砂ご
Kin gin sunago
Como pó de ouro e prata
五色の たんざく
Goshiki no tanzaku
Tiras de papel de cinco cores
私が 書いた
Watashi ga kaita
Foram escritas por mim
お星さま キラキラ
Ohoshi-sama kira-kira
As estrelinhas brilham, brilham
空から 見てる
Sora kara miteru
Observando lá do céu
Principais festivais Tanabata no Japão
Embora o dia 7 de julho seja a referência principal, as datas variam conforme a região. Cada cidade imprime um estilo próprio à celebração — desde grandes eventos urbanos a festivais mais intimistas.
Para facilitar sua busca, segue uma seleção com os principais festivais e suas respectivas datas aproximadas. Lembre-se: sempre consulte o site oficial da prefeitura local para confirmar datas atualizadas.
Lista de Festivais Tanabata
Festival | Nome em Japonês | Cidade/Província | Mês |
Festival Mobara | 茂原七夕まつり | Mobara, Chiba | Julho |
Festival Hodachi Tanabata Chirico | 宝立七夕キリコ祭り | Hodachi-cho, Suzu, Ishikawa | Agosto |
Festival Taira | 平七夕まつり | Taira, Iwaki, Fukushima | Agosto |
Festival Fussa | 福生七夕まつり | Fussa, Tóquio | Agosto |
Oyama no Tanabata Nagare | 尾山の七夕流し | Oyama, Kurobe, Toyama | Agosto |
Festival Hachinohe Tanabata | 八戸七夕まつり | Hachinohe, Aomori | Julho |
Noshiro Nebunagashi (Festival Nodoka) | 能代役七夕(能代ねぶながし) | Noshiro, Akita | Agosto |
Festival Tanabata do Rio Iruma | 入間川七夕まつり | Sayama, Saitama | Agosto |
Festival Tsuchiura Kirara | 土浦キララまつり | Tsuchiura, Ibaraki | Agosto |
Festival Oita | 大分七夕まつり | Oita, Oita | Agosto |
Festival Maebashi | 前橋七夕まつり | Maebashi, Gunma | Julho |
Festival Sendai | 仙台七夕まつり | Sendai, Miyagi | Agosto |
Festival Morioka | 盛岡七夕まつり | Morioka, Iwate | Agosto |
Festival Shimizu | 清水七夕まつり | Ala Shimizu, Shizuoka, Shizuoka | Julho |
Festival Metropolis da Água | 水都まつり | Ogaki, Gifu | Agosto |
Festival Mito Kinmon (festival) | 水戸黄門まつり | Mito, Ibaraki | Agosto |
Festival Fukaya | 深谷七夕まつり | Fukaya, Saitama | Julho |
Festival Kamifukuoka | 上福岡七夕まつり | Kamifukuoka, Fujimino, Saitama | Agosto |
Festival Shonan Hiratsuka | 湘南ひらつか七夕まつり | Hiratsuka, Kanagawa | Julho |
Festival Matsusaka | 松阪七夕まつり | Matsusaka, Mie | Agosto |
Festival Ogawamachi | 小川町七夕まつり | Ogawamachi, Saitama | Julho |
Festival Funami | 舟見七夕まつり | Funami, Nyuzen, Toyama | Julho |
Festival de Verão do Santuário | 七夕神社夏祭り | Ogori, Fukuoka | Julho |
Festival da Lanterna de Pintura | 七夕絵どうろうまつり | Yuzawa, Akita | Agosto |
Lançamento do Balão Tanabata | 七夕バルーンリリース | Tokushima, Tokushima | Julho |
Festival da Lanterna Yamaguchi Tanabata | 山口七夕ちょうちんまつり | Yamaguchi, Yamaguchi | Agosto |
Festival Miki-machi Ikenobe Tanabata | 三木町いけのべ七夕まつり | Miki, Kagawa | Agosto |
Festival Takaoka Tanabata | 高岡七夕まつり | Takaoka, Toyama | Agosto |
Festival Tanabata de Toede | 戸出七夕まつり | Toede-machi, Takaoka, Toyama | Julho |
Festival Furumachi Tanabata | 古町七夕まつり | Furumachi, Chuo-ku, Niigata, Niigata | Julho |
Festival Tanabata SFC da Universidade de Keio | 慶應義塾大学SFC七夕祭 | Fujisawa, Kanagawa | Julho |
Festival Kiryu Yagi-bushi | 桐生八木節まつり | Kiryu, Gunma | Agosto |
Festival Hashimoto | 橋本七夕まつり | Midori-ku, Sagamihara, Kanagawa | Agosto |
Festival Tanabata no Santuário Osaka | 機物神社七夕まつり | Katano, Osaka | Julho |
Festival Tanabata no centro de Tokyo | 下町七夕まつり | Taito Ward, Tóquio | Julho |
Festival Endoji | 円頓寺七夕まつり | Nagoya, Aichi | Julho |
Festival Echigo-Murakami | 越後村上七夕祭 | Murakami, Niigata | Agosto |
Festival Ichinomiya | 一宮七夕まつり | Ichinomiya, Aichi | Julho |
Festival de Anjo | 安城七夕まつり | Anjo, Aichi | Agosto |
Festival de Asaya | 阿佐谷七夕まつり | Asaya, Suginami-ku, Tóquio | Agosto |
Festival das Sete Urtigas | けんか七夕まつり | Kesen-cho, Rikuzentakata, Iwate | Agosto |
Festival Ugoku Tanabata | うごく七夕まつり | Rikuzentakata, Iwate | Agosto |
Tanabata Matsuri fora do Japão
A beleza e o simbolismo do Tanabata ultraaram fronteiras. Em países com grande comunidade japonesa, como Brasil, Estados Unidos e Peru, o festival ganhou versões adaptadas.
No Brasil, por exemplo, a primeira celebração ocorreu na cidade de Assaí em 1978, e logo depois ou a ser comemorada anualmente no bairro da Liberdade, em São Paulo. Hoje, cidades como Ribeirão Preto, Araraquara e outras da região do ABC também organizam suas próprias festas, com música, gastronomia e apresentações culturais.
Em comum com o Japão, essas celebrações mantêm os Tanzaku, as danças tradicionais e o espírito de conexão entre céus e pessoas.
Um desejo pendurado entre as estrelas
O Tanabata Matsuri é mais do que um festival: é uma lembrança viva de que até as distâncias mais improváveis podem ser superadas por amor e persistência. Ao pendurar um Tanzaku, você participa de uma tradição milenar que continua a emocionar gerações.
Se tiver a chance de vivenciar esse festival, seja no Japão ou em outro país, não hesite. Escreva seu desejo com sinceridade. Afinal, nunca se sabe quando as estrelas estarão prestando atenção.