Manko e Chinko - ข้อห้ามทางสังคมในประเทศญี่ปุ่น

มีสองคำที่แทบจะเป็นคำต้องห้ามที่จะพูดในที่สาธารณะในญี่ปุ่น อย่าพูดสองคำนี้ในโอกาสทางสังคมใดๆ โดยเด็ดขาด คำต้องห้ามทั้งสองคำคือ マンコ (manko) และ チンコ (chinko)

ในภาษาโปรตุเกสที่ชัดเจน หมายถึง "boceta" และ "pinto" ตามลำดับ การพูดชื่ออวัยวะเพศออกเสียงดังโดยเฉพาะเพศหญิง เป็นการทำผิดที่ร้ายแรงที่สุดในที่สาธารณะ แทนที่จะพูดอย่างนั้น ชาวญี่ปุ่นจะบอกถึงบริเวณที่ต่ำกว่าโดยพูดว่า "あそこ" (asoko) ซึ่งหมายถึง "ที่นั่น" และโดยทั่วไปจะเข้าใจได้.

タブー社会の日本 - 二つの禁止された言葉

แท็บนี้แข็งแกร่งมากจนศิลปินชาวญี่ปุ่นคนหนึ่งถูกจับกุมในข้อหาลามกอนาจารเพราะขายและแจกจ่ายไฟล์ออกแบบเพื่อทำ แบบจำลองที่พิมพ์ 3D ของอวัยวะเพศหญิงของเธอ

เธอได้รับข้อมูลว่าไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำว่า "manko" นี่นำมาซึ่งจุดที่ต้องระมัดระวัง: ด้วยการมีชื่อเสียงของ ชื่อญี่ปุ่นหญิง ที่ลงท้ายด้วย "ko" ผู้พูดภาษาญี่ปุ่นใหม่ควรระมัดระวังเพื่อหลีกเลี่ยงการพูดผิดโดยบังเอิญ ระวังอย่าถามโดยบังเอิญว่า "คุณเห็น manko ไหม?" หรือ "คุณเห็น chinko ไหม?" มันจะไม่จบลงด้วยดี

ความหมายของ Manko ในภาษาญี่ปุ่น

"Manko" (まんこ) เป็นคำในภาษาญี่ปุ่นที่ถือว่าเป็นคำสแลงที่ไม่สุภาพสำหรับอวัยวะเพศหญิง เป็นคำสแลงและดังนั้นอาจถือว่าเป็นคำที่ไม่เหมาะสมหรือไม่เหมาะสมในหลายสถานการณ์ ในการสนทนาที่เคารพหรือเป็นทางการ แนะนำให้ใช้คำทางการแพทย์หรือคำที่เป็นกลางมากกว่าในการอ้างถึงอวัยวะเพศหญิง

บางคำที่เกี่ยวข้องคือ:

  1. อวัยวะเพศหญิง (joseiki) - อวัยวะเพศหญิง, คำที่เป็นกลางและมีการศึกษามากขึ้น。
  2. อวัยวะเพศหญิง, คำศัพท์ทางการแพทย์และทางการ
  3. おまんこ (omanko) - เวอร์ชันที่อ่อนโยนกว่าของ "manko" โดยมีคำนำหน้านอบน้อม "o" (お) แต่ยังคงอาจถูกมองว่าไม่สุภาพหรือไม่เหมาะสมในบางบริบท
  4. 肉襞 (nikuhida) - หมายถึง พับของเนื้อ แต่อาจเป็นคำสแลงที่ไม่สุภาพ
  5. 肉壷 (nikutsubo) - แปลว่า หม้อเนื้อ หมายถึงคำสแลงที่หยาบคายอีกคำหนึ่ง。

ความหมายของ Chinko ในภาษาญี่ปุ่น

"Chinko" (ちんこ) เป็นคำแสลงภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เรียกอวัยวะเพศชาย เป็นคำแสลงดังนั้นจึงอาจถือว่าหยาบคาย ไม่เหมาะสม หรือไม่เหมาะสมในหลายบริบท

คำว่า "chinko" มาจากคำภาษาญี่ปุ่น "chin" (ちん) ซึ่งอาจเป็นการย่อจาก "chinchin" (ちんちん) อีกคำที่ใช้เรียกอวัยวะเพศชาย และ "ko" (こ) เป็นคำช่วยที่ใช้ในบางกรณีในฐานะคำต่อท้ายสำหรับคำนาม. แหล่งที่มาที่แน่ชัดของคำว่า "chinko" ยังไม่แน่นอน แต่เชื่อว่าเป็นคำที่ไม่เป็นทางการและหยาบคายที่พัฒนาขึ้นตลอดเวลาภาษาาญี่ปุ่นที่ใช้บ่อย.

  1. อวัยวะเพศชาย, เป็นการแสดงออกทางการแพทย์และเป็นทางการ
  2. 陰茎 (inkei) - เพนิส, คำทางการแพทย์และเป็นกลางมากกว่า
  3. ちんちん (chinchin) - คำแสลงที่เป็นกันเอง ใช้ได้ไม่หยาบเกินไปเมื่อเทียบกับ "chinko" แต่ยังอาจถือว่าไม่เหมาะสมในบางบริบท
  4. おちんちん (ochinchin) - รูปแบบที่อ่อนโยนมากขึ้นของ "chinchin" โดยมีคำอุทาน "o" (お) เพิ่มเข้ามา ยังเป็นคำสแลงและอาจไม่เหมาะสมในบางสถานการณ์

ความหยาบคายเป็นหนึ่งในข้อห้าม แต่ก็ถือเป็นความขัดแย้งเช่นกัน

タブー社会の日本 - 二つの禁止された言葉

ความย้อนแย้งของทุกอย่างคือ ญี่ปุ่นเป็นประเทศที่มีความอนุรักษ์นิยมทางสังคม จนกระทั่ง ณ จุดนั้น ไม่มีการพูดถึง อย่างไรก็ตาม ในขณะเดียวกัน ญี่ปุ่นก็เป็นประเทศที่ส่งออกสื่อลามกมากที่สุดไปยังต่างประเทศ การเข้าถึงสื่อลามกในญี่ปุ่นง่ายมาก แต่จริง ๆ แล้ว ง่ายมาก ๆ ในแผงขายหนังสือในญี่ปุ่น คุณสามารถหานิตยสารลามกหรือมังงะแนว hentai ได้

ความขัดแย้งคือคุณไม่สามารถพูดคำหยาบในที่สาธารณะได้ อย่างไรก็ตามการบริโภคสื่อลามกเป็นเรื่องปกติมากทั้งในหมู่คนหนุ่มสาวและคนแก่ นอกจากนั้นยังมีชื่อเสียงของความสัมพันธ์ที่มีความเกี่ยวข้องกันในญี่ปุ่น

ดังนั้น ความหยาบคาย ซึ่งเป็นสิ่งที่ถือว่าเป็นเรื่องต้องห้ามในสังคมญี่ปุ่นก็เป็น "ของที่ใช้บริโภค" ได้เช่นกัน แต่ถึงกระนั้น แม้ว่าจะมีท่าทีที่ขัดแย้ง การพูด manko หรือ chinko ในสถานการณ์ทางสังคมก็ไม่ดี การพูดคำหยาบ 4 คำสำหรับทุก 10 คำที่พวกเขาพูดเป็นสิ่งที่ชาวญี่ปุ่นไม่คุ้นเคย แตกต่างจากพวกเรา