Bikago - ทำไมจึงใช้ "O" และ "GO" ก่อนคำภาษาญี่ปุ่นบางคำ?

คุณอาจเคยพบกับคำในภาษาญี่ปุ่นที่เริ่มต้นด้วย "o - お" เช่น okane, ocha, ogenki หรือที่สิ้นสุดด้วย "go - ご" เช่น goyukkuri.

แต่เคยสงสัยไหมว่าญี่ปุ่นใช้ชื่อย่อนเหล่านี้ต่อหน้าคำบางคำเพราะอะไร? พวกเขาใช้แต่ละตัวตอนไหน? คำใดที่ควรใช้? ในบทความนี้เราจะช่วยแก้ข้อสงสัยทั้งหมดเหล่านั้นให้เจ๋งับ

ชื่อของ ภาษาสุภาพ ที่ใช้ในการตกแต่งคำ ตามที่ชื่อบอกไว้ คำคุณศัพท์เหล่านี้ใช้เพื่อทำให้คำมีความสวยงาม ใช้เพื่อแสดงความเคารพและความสุภาพ ทำให้การพูดฟังดูมีระดับมากขึ้น ยกระดับเสียงเพื่อให้เป็นสไตล์ที่สุภาพดี

ดัชนีเนื้อหา

お vs ご

คำนำหน้าชื่อ お(o) นำไปใช้กับคำศัพท์ทุกรากศัพท์ โดยไม่ว่าจะมาจากที่ไหน เช่น คำศัพท์ญี่ปุ่นอุซะโบน (ズボン) ก็สามารถเสริมคำนำหน้า お ได้ เครื่องหมายคำนำหน้า お สามารถใช้กับอัตราคำนาม คำคุณศัพท์ หรือวลี เป็นเช่นเดียวกัน ในขณะที่คำนำหน้าชื่อご ใช้เฉพาะบางคำเท่านั้น และเฉพาะคำศัพท์ที่มาจากภาษาจีนใหม่

แต่อย่ามั่นใจและพยายามใช้คำเชิญเชิญในคำใด ๆ ให้มีความสำคัญ เข้าเรื่องกับคนในจักรวาล ฟังชาวบ้านอย่างรอบคอบ ฝึกฝนคำศัพท์เป็นอย่างดี คุณจะรู้คำใด ๆ ควรใช้คำเชิญเชิญ

Bikago 美化語

O bikago ไม่ได้หมายถึงการใช้ o หรือ ご เท่านั้น แต่ยังมีคำเคารพอื่น ๆ อีก เช่น み-, おみ- และ おんみ (mi-, omi-, onmi-) แต่ใช้กับคำที่มีความสำคัญทางศาสนาหรือจักรพรรดิเท่านั้น ดังนั้นคำว่า 子 (ko - ลูกเด็ก) เมื่อเพิ่มคำเคารพ み = み子 หมายถึง "ลูกบุษบา" ฉันไม่คิดว่าเป็นเรื่องบังเจ้าที่ นักบวชที่เรียกตัวเองว่า Miko (巫女)

บางคำมักถูกใช้พร้อมกับคำนำหน้าเกียรติ. เพื่อทราบว่าคำไหนมักใช้กับคำนำหน้าเกียรติเสมอ ลองหาคำในพจนานุกรมโดยที่ไม่ใช้คำนำหน้าเกียรติ บางคำอาจเปลี่ยนแปลงอย่างสิ้นเชิงเมื่อไม่มีคำนำหน้านี้.

ด้วยหลายคำพูด การใช้คำนี้เป็นคำเชิญให้เปลี่ยนความหมายของคำ หรือการออกเสียงคำนั้นโดยใช้คำนำหน้าชื่อ ถือเป็นสิ่งสำคัญที่เชื่อถือได้

คำศัพท์ ความหมาย คำที่มี Bikago ความหมาย
八つ (ฮัทสึ) แปด お八つ(ของว่าง) ชาในตอนบ่าย
飯 (ตะเกียบ) ข้าว ご飯 (โกฮัง) มื้ออาหาร
主人 (ชูจิน) เจ้าของบ้าน ご主人 สามีของใครบางคน
家族 (คาโซคุ) ครอบครัว ご家族 ครอบครัวของใครบางคน
釣り (สึริ) การตกปลา お釣り เปลี่ยนเงินเปลี่ยน
絞る (ชิโบรุ) บิดบีบ お絞る ผ้าเช็ดมือ
汁(shiru) ซุปน้ำผลไม้ お汁 (โอสึยุ) น้ำซุปและซอส
腹 (ฮะระ) กระเพาะอาหาร お腹 (โอนากะ) กระเพาะอาหาร
化け อ่านไม่ออกแปลงร่าง お化け ผีสัตว์ประหลาด

ในกรณีอื่น ๆ คำที่มีความคล้ายคลึงกันหรือมีความหมายเหมือนกัน แต่จะมีการเขียนที่แตกต่างกันเมื่อใช้ความฝันนี้:

 水⇒ お冷  น้ำแข็ง
 うまい ⇒ おいしい  อร่อย, อร่อยมาก
 便所 ⇒ お手洗い  ห้องน้ำ

ตัวอย่าง

มีคำมากมายที่ใช้คำนำหน้าเนิ้อหาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น ขอป้อนตัวอย่างเพิ่มเติมด้านล่างและประโยคบางอย่างเพื่อให้คุณศึกษาเกี่ยวกับ bikago ซึ่งมีความสำคัญมากในภาษาญี่ปุ่น

ญี่ปุ่น  ความหมาย ญี่ปุ่น ความหมาย 
お名前 (โอนามาเอะ) ชื่อของคุณ ごゆっくり (Goyukkuri) ผ่อนคลายเงียบสงบ
お茶 (โอชา) ชา  お世辞 (โอเซจิ) ประจบสอพลอสรรเสริญ
お元気 (โอเกนกิ) เลยเหรอ? お金 (โอคาเนะ) เงิน
お庭 (โอนิวะ) สวน  お天気 (โอเทนกิ) ภูมิอากาศ
 お飲み物 (โอโนะมิโมโนะ) เครื่องดื่ม  お菓子 (โอคาชิ) ขนมหวาน
 お食事 (โอโชคุจิ) มื้ออาหาร  お店 (Omise0 ร้านค้า
 お料理 (Oryōri) ทำอาหาร / จาน  ご祝儀 (Goshukugi) ขอแสดงความยินดีกับรางวัล
 ご機嫌 (Gokigen) อารมณ์ขัน  ご挨拶 (Goaisatsu) สวัสดี
 ご結婚 (โกเคกอน) การแต่งงาน  ご連絡 (โกเรนราคุ) ติดต่อ

สำคัญที่จะจำไว้อีกครั้งว่าไม่ใช่ทุกคำจะใช้คำนำหน้าชื่อ และไม่ควรใช้กับคำใด ๆ คำนำหน้าชื่ออาจเปลี่ยนแปลงความหมายของคำได้ทั้งหมด

ดูตัวอย่างประโยคที่คำถามกล่าวถึงคำที่พูดโดยมี และ ไม่มีอิทธิพล

O-namae wa nan desu ka.
お名前はなんですか.

คุณชื่ออะไร?

Watashi no namae wa Miki desu.
私の名前は美樹です.

ฉันชื่อมิกิ

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างของคำนำหน้า "お" ที่ถูกใช้กับคำนาม คำคุณศัพท์ และคำกริยาเท่านั้น:

O-tanjoubi Omedetou.
お誕生日おめでとう。

Substantivo: สุขสันต์วันเกิด.

O mizu o nonde kudasai.
お水を飲んでください。

Substantivo: โปรดดื่มน้ำของคุณ.

O-genki desu ka.
お元気ですか。

Adjetivo: คุณสบายดีไหม?

Douzo go-yukkuri.
どうぞごゆっくり。

Advérbio: ใช้เวลาของคุณ

O-naka ga itai.
お腹が痛い。

Substantivo: ท้อง (ท้อง) ของฉันเจ็บ

คุณชอบบทความหรือไม่? ถ้าชอบ กรุณาแชร์กับเพื่อนๆ คุณรู้จักคำอื่นๆ ที่มีคำนำหน้าเชิญอย่าง Bikago ไหมคะ?