การแปลและความหมายของ: お参り - omairi
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในวัฒนธรรมของประเทศญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบคำว่า お参り (おまいり, omairi) คำนี้มีความหมายลึกซึ้งและเกี่ยวข้องโดยตรงกับประเพณีทางศาสนาและขนบธรรมเนียมของประเทศ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมายของ お参り ต้นกำเนิด วิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน และเรื่องน่าสนใจบางอย่างที่ช่วยให้เข้าใจบริบททางวัฒนธรรมได้ดียิ่งขึ้น หากคุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างเป็นรูปธรรม Suki Nihongo เป็นพจนานุกรมที่ดีที่สุดในการเพิ่มพูนความรู้ของคุณ
お参り significa "visitar um santuário ou templo para oração ou devoção" em japonês.
คำว่า お参り (omairi) ใช้เพื่อบรรยายถึงการเข้าเยี่ยมชมวัดหรือศาลเจ้าเพื่อทำการอธิษฐาน เคารพต่อเทพเจ้า หรือเพียงแค่ซึมซับบรรยากาศศักดิ์สิทธิ์ของสถานที่นั้น ๆ แตกต่างจากการเยี่ยมชมในฐานะนักท่องเที่ยวทั่วไป お参り มีความหมายถึงเจตนาทางจิตวิญญาณหรือพิธีกรรม มันเป็นเรื่องปกติที่จะเห็นชาวญี่ปุ่นทำ お参り ในวันที่เฉพาะเจาะจง เช่น ในวันปีใหม่ (初詣 - hatsumōde) หรือในระหว่างเทศกาลท้องถิ่นต่าง ๆ
值得强调的是,お参り不仅限于神道或佛教。这个词可以应用于各种宗教背景,只要是出于虔诚目的的访问。无论是为了祈求学习顺利、健康还是事业成功,这种做法在现代日本社会中仍然非常重要。
ต้นกำเนิดและการใช้ในวัฒนธรรมของ お参り
การกำเนิดของ お参り นั้นมีความเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับชินโต ศาสนาพื้นเมืองของญี่ปุ่น คำอุปสรรคเกียรติยศ お (o) แล้วบ่งบอกว่านี่คือการกระทำที่มีความเคารพ ในขณะที่ 参り (mairi) มาจากกริยา 参る (mairu) ซึ่งแปลว่า "เยี่ยมชม" ในบริบทที่เป็นทางการหรือทางศาสนา การรวมกันนี้ย้ำให้เห็นว่าการเยี่ยมชมไม่ได้เกิดขึ้นโดยบังเอิญ แต่เป็นการกระทำที่มีความเคารพอย่างยิ่ง
ในญี่ปุ่น เป็นเรื่องปกติที่ครอบครัวทั้งครอบครัวจะทำ お参り ด้วยกัน โดยเฉพาะในโอกาสต่างๆ เช่น Setsubun หรือ Shichi-Go-San ซึ่งเป็นเทศกาลที่มีความสำคัญในชีวิตของเด็กๆ นอกจากนี้ หลายๆ คนรุ่นใหม่ยังทำ お参り ก่อนที่จะมีการสอบสำคัญ เช่น การสอบเข้ามหาวิทยาลัย เพื่อขอพรจากพระเจ้าให้ทำได้ดี
วิธีการจดจำและใช้ お参り ในชีวิตประจำวัน
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำความหมายของ お参り คือการเชื่อมโยงกับภาพของวัดที่มีชื่อเสียง เช่น Fushimi Inari หรือ Meiji Jingū สถานที่เหล่านี้มักจะถูกนำเสนอในอนิเมะและภาพยนตร์ ซึ่งช่วยสร้างความเชื่อมโยงทางสายตากับคำนี้ อีกเคล็ดลับคือการฝึกประโยคเช่น "今度、神社にお参りに行きます" (ครั้งหน้า ฉันจะไปเยี่ยมชมศาลเจ้า) ซึ่งเป็นตัวอย่างการใช้งานในชีวิตประจำวัน
หากคุณมีโอกาสตั้งแต่ได้เดินทางไปญี่ปุ่น คุณคงสังเกตเห็นว่า お参り เป็นกิจกรรมที่มีอยู่ในทุกภูมิภาค ตั้งแต่ศาลเจ้าขนาดใหญ่ในเกียวโตจนถึงศาลเจ้าเล็กๆ ในละแวกใกล้เคียง การปฏิบัตินี้ยังคงมีความสำคัญทางวัฒนธรรม ดังนั้น การเข้าใจคำนี้ไม่เพียงแต่จะทำให้คำศัพท์ของคุณหลากหลายขึ้น แต่ยังช่วยให้คุณเข้าใจเกี่ยวกับค่านิยมของชาวญี่ปุ่นได้ดีขึ้นด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- お祈り (oinori) - การอธิษฐาน; การอธิษฐานทั่วไป
- 礼拝 (reihai) - การบูชา; พิธีกรรมทางศาสนาเพื่อสรรเสริญ.
- 祈願 (kigan) - คำสวดมนต์หรือความปรารถนาที่ทำขึ้นเพื่อเทพเจ้า; โดยทั่วไปเพื่อแสดงความปรารถนาเฉพาะเจาะจง.
- 祈祷 (kitō) - สวดมนต์อย่างเป็นทางการหรือพิธีกรรมเพื่อขอสิ่งที่เป็นพระคุณ; มักทำโดยตัวแทนจากศาสนา.
- 祈願する (kigan suru) - การทำคำขอหรือคำอธิษฐานต่อเทพเจ้า.
- 祈る (inoru) - การอธิษฐานโดยทั่วไป; สามารถเป็นได้ทั้งไม่เป็นทางการหรือเป็นทางการ
- お祈りする (oinori suru) - การทำกิจกรรมสวดมนต์; วิธีที่แสดงความเคารพต่อการสวดมนต์.
- お参りする (omairi suru) - เยี่ยมชมวัดหรือศาลเจ้าสำหรับสวดมนต์หรือแสดงความเคารพ
- 礼拝する (reihai suru) - จัดพิธีบูชา; การสรรเสริญในบริบททางศาสนา
- 祈願する (kigan suru) - ทำการขอหรือปรารถนาต่อเทพเจ้า; เน้นความปรารถนาเฉพาะเจาะจง.
- 祈祷する (kitō suru) - ทำการสวดมนต์อย่างเป็นทางการหรือมีพิธีกรรม ซึ่งมักจะ由พระสงฆ์หรือผู้แทน。
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (お参り) omairi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (お参り) omairi:
ประโยคตัวอย่าง - (お参り) omairi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
