การแปลและความหมายของ: お祖母さん - obaasan
ถ้าคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น คุณคงเคยพบกับคำว่า お祖母さん (おばあさん) มาแล้ว คำนี้มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานเฉพาะในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจสิ่งที่มันหมายถึง มันเกิดขึ้นได้อย่างไร และในบริบทใดบ้างที่ถูกนำมาใช้ นอกจากนี้เราจะดูเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์สำหรับการจดจำมันและข้อเท็จจริงที่เกินกว่าพจนานุกรม
ความหมายและการแปลของ お祖母さん
คำว่า お祖母さん (おばあさん) ใช้เรียกคุณยาย ผู้สูงอายุ หรือผู้หญิงในวัยชราอย่างมีความเคารพ ในภาษาไทย การแปลที่พบบ่อยที่สุดคือ "คุณยาย" แต่ก็สามารถใช้กับผู้หญิงที่มีอายุมากกว่าโดยทั่วไปได้ ขึ้นอยู่กับบริบท คำนี้สื่อถึงความรักและความเคารพ ซึ่งเป็นสิ่งที่มีค่ามากในวัฒนธรรมญี่ปุ่น
ควรเน้นว่า การเขียนในรูปแบบคันจิ (祖母) เน้นความหมายเกี่ยวกับครอบครัว เนื่องจากตัวอักษร 祖 หมายถึง "บรรพบุรุษ" และ 母 หมายถึง "แม่" อย่างไรก็ตาม มันเป็นเรื่องปกติที่จะเห็นคำนี้เขียนด้วยฮิระงะนะเพียงอย่างเดียว (おばあさん) โดยเฉพาะในบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการหรือเมื่อกล่าวถึงสุภาพสตรีที่ไม่จำเป็นต้องเป็นสมาชิกในครอบครัว.
ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรม
การกำเนิดของ おばあさん มีความเชื่อมโยงกับภาษาญี่ปุ่นโบราณ ซึ่งที่มาของคำอภินันทนาการ お (o) ถูกเพิ่มเข้ากับคำศัพท์ในชีวิตประจำวันเพื่อแสดงความเคารพ โครงสร้างทางภาษานี้สะท้อนให้เห็นถึงความสำคัญของลำดับชั้นและมารยาทในสังคมญี่ปุ่น ตลอดหลายศตวรรษ คำนี้ได้กลายเป็นรูปแบบที่มีความรักในการเรียกผู้หญิงสูงอายุ
ในญี่ปุ่น ผู้สูงอายุมีสถานะที่นับถือเป็นอย่างมาก และ おばあさん มีความหมายเชิงบวก ในอนิเมะและละคร ตัวละครที่ใช้คำนี้มักจะสื่อถึงความรู้หรือความดี มักจะพบคำนั้นในบริบทเชิงลบได้ยาก เว้นแต่จะมีเจตนาล้อเลียนหรือละเมิดจากผู้พูด
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีง่ายๆ ในการจดจำ おばあさん คือการเชื่อมโยงกับเสียง "a" ที่ยาว (ばあ) ซึ่งทำให้นึกถึงสิ่งที่เก่าแก่หรือนานา ซ้ำคำนี้ออกเสียงดังๆ ก็ช่วยได้เช่นกัน เพราะการออกเสียงนั้นง่ายและชัดเจน อีกเคล็ดลับคือการเชื่อมโยงคำนี้กับภาพของคุณยายชาวญี่ปุ่น เช่นเดียวกับที่ปรากฏในภาพยนตร์ของ Studio Ghibli.
อย่างน่าสนใจ ในบางภูมิภาคของญี่ปุ่น คำว่า おばあさん สามารถย่อเป็น ばあさん (bāsan) ในสถานการณ์ไม่เป็นทางการ นอกจากนี้ยังมีความหลากหลายเช่น おばあちゃん (obāchan) ซึ่งมีเสียงที่ฟังดูอ่อนหวานและเด็กๆ นี่แสดงให้เห็นว่าภาษาอังกฤษญี่ปุ่นมีความละเอียดอ่อนมากในรายละเอียดที่สะท้อนความสัมพันธ์ทางสังคมและอารมณ์
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- おばあさん (obaasan) - Avó (forma respeitosa)
- お婆さん (obaasan) - คุณย่า (แบบเขียน เป็นทางการมากขึ้น)
- ばあさん (baasan) - คุณยาย (ภาษาพูดถือว่าไม่สุภาพขึ้นอยู่กับบริบท)
- ばあちゃん (baachan) - Vovó (informal, carinhoso)
- おばあちゃん (obaachan) - คุณยาย (ด้วยความเคารพและรักใคร่)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (お祖母さん) obaasan
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (お祖母さん) obaasan:
ประโยคตัวอย่าง - (お祖母さん) obaasan
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Obaasan wa totemo yasashii hito desu
คุณยายของฉันเป็นคนใจดีมาก
- お祖母さん - คุณยาย
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - มาก
- 優しい - ชนิด
- 人 - คน
- です - กริยาช่วย "ser/estar"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
