การแปลและความหมายของ: バス - basu
คำว่า 「バス」 (basu) หมายถึงคำว่า "รถบัส" ในภาษาญี่ปุ่น ต้นกำเนิดของคำนี้มาจากการปรับใช้จากภาษาอังกฤษ "bus" กระบวนการในการยืมคำจากภาษาอังกฤษนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นมีการนำคำศัพท์จากภาษาต่างประเทศมาใช้เพื่ออธิบายแน Konzepte und Technologienใหม่ที่ถูกนำเข้ามาตลอดประวัติศาสตร์สมัยใหม่ ภาษาญี่ปุ่นมักใช้ระบบคาตาคานะในการถอดเสียงคำจากภาษาต่างประเทศ และ「バス」 (basu) เป็นตัวอย่างที่ชัดเจนของปรากฏการณ์ทางภาษานี้
ประวัติศาสตร์ รถบัสในฐานะวิธีการขนส่งเริ่มแพร่หลายมากขึ้นในญี่ปุ่นในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 และต้นศตวรรษที่ 20 ขณะที่เมืองต่างๆ ขยายตัวและความต้องการในการขนส่งสาธารณะเพิ่มขึ้น ก่อนการเกิดขึ้นของรถบัส รถม้าและวิธีการขนส่งอื่นๆ เป็นที่นิยมมากกว่า คำว่า 「バス」 (basu) กลายเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ในชีวิตประจำวันเมื่อระบบขนส่งสาธารณะพัฒนาขึ้นและทันสมัยขึ้น
คุณสมบัติของการขนส่งด้วยรถบัสในญี่ปุ่น
รถประจำทางในญี่ปุ่นมีลักษณะที่ทำให้พวกเขาเป็นเอกลักษณ์และมีประสิทธิภาพ พวกเขามีตารางเวลาที่เคร่งครัดซึ่งทำให้ผู้โดยสารสามารถไว้วางใจในบริการของพวกเขา นอกจากนี้ รถบัสในเมืองหลายแห่งยังดำเนินการด้วยระบบการชำระเงินอิเล็กทรอนิกส์ ซึ่งช่วยให้การใช้งานง่ายขึ้นสำหรับผู้ใช้
- Tipos de ônibus: มีรถบัสหลายประเภท รวมถึงรถบัสในเมือง รถบัสด่วน และรถบัสระยะไกล
- ความสามารถในการเข้าถึง: รถบัสถูกออกแบบมาให้เข้าถึงได้สำหรับทุกคน รวมถึงผู้ที่มีความพิการ
- ความสบายใจ: รถบัสหลายคัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งรถบัสด่วน มีสิ่งอำนวยความสะดวก เช่น เครื่องปรับอากาศและที่นั่งเอนกาย
นอกจากนี้ คำว่า 「バス」 (basu) ยังให้กำเนิดวลีและการรวมคำต่างๆ ในภาษาญี่ปุ่น เช่น 「バス停」 (basutei) ซึ่งหมายถึง "ป้ายรถบัส" และ 「バスカード」 (basukādo) ที่หมายถึงบัตรที่ใช้ในการชำระค่ารถบัส การพัฒนาของคำนี้แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของรถบัสในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นและการปรับตัวอย่างต่อเนื่องต่อความต้องการของสังคมสมัยใหม่。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- バス (Basu) - รถบัส
- 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - Sistema de transporte público
- 乗り物 (Norimono) - ยานพาหนะ, วิธีการขนส่ง (คำทั่วไป)
- 車両 (Sharyo) - ยานพาหนะ โดยเฉพาะในบริบทของการขนส่ง (คำทางเทคนิค)
- バス車両 (Basu Sharyo) - รถบัส, โดยเฉพาะรถบัสที่อยู่ในประเภทของยานพาหนะ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (バス) basu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (バス) basu:
ประโยคตัวอย่าง - (バス) basu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita
การแนะนำของระบบใหม่นี้ดำเนินการโดยไม่มีปัญหา
- この - นี่
- 新しい - ใหม่
- システム - ระบบ
- の - จาก
- 導入 - บทนำ
- は - เป็น
- スムーズに - อย่างราบรื่น
- 行われました - มีการดำเนินการ
Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu
ฤทธิ์ของยานี้แรงมาก
- この - นี้
- 薬 - ยา
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 効き目 - efeito
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- すごく - มาก
- 強い - แข็งแรง
- です - คำกริยา "ser/estar"
Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu
การทำงานของระบบนี้ดำเนินการโดยไม่มีปัญหา
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- システム - คำที่หมายถึง "sistema"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 運用 - คำนามที่หมายถึง "การดำเนินงาน" หรือ "การบำรุงรักษา"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- スムーズに - คำวิเศษณ์หมายถึง "ราบรื่น" หรือ "ราบรื่น"
- 行われています - ได้ตั้งใจที่จะแปลความหมายของคำ "being accomplished" หรือ "being executed" ในปัจจุบันต่อไป
Kono shatsu wa sugu ni yogoreru
เสื้อตัวนี้สกปรกอย่างรวดเร็ว
เสื้อตัวนี้สกปรกทันที
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- シャツ - เสื้อผ้า
- は - ป้ายชื่อหัวข้อที่ระบุว่าเนื้อหาของประโยคคือ "เสื้อเชิ้ตนี้"
- すぐに - คำวิเศษณ์หมายถึง “ทันที” หรือ “อย่างรวดเร็ว”
- 汚れる - คำกริยาหมายถึง "เป็นสกปรก" หรือ "เป็นคราบ"
Kono mondai wa sudeni osamaru
ปัญหานี้ถูกแก้ไขแล้วครับ.
ปัญหานี้ได้รับการชำระเงินแล้ว。
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 問題 - ปัญหา
- は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- すでに - คำกริยาเชิงเหตุการณ์ที่หมายถึง "แล้ว" หรือ "ตอนนี้"
- 納まった - "ได้แก้ไข" หรือ "ได้เสร็จสิ้น"
Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu
รถคันนี้จะต้องได้รับการแก้ไขทันที
- この車 - "รถคันนี้"
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- すぐに - ทันที
- 直る - "Ser consertado" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- 必要 - 必要な
- が - คำกริยาในญี่ปุ่น
- あります - มี (โพรตั๊กอลจัง)
Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita
ฉันวาดวงกลมโดยใช้การวัด
ฉันวาดวงกลมโดยใช้เข็มทิศ
- コンパス - คอมพาส (em japonês)
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 使って - ใช้ (ศัพท์กริยาของคำว่า 使う) tsukau)
- 円 - círculo (ในภาษาญี่ปุ่น)
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 描きました - เรียกดู (การกริยาของคำกริยา 描く) egaku)
Basu ni norimasu
ฉันจะตะลุยรถเมล์ค่ะ.
เข้ารถเมล์
- バス (basu) - รถบัส
- に (ni) - โมเดลที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 乗ります (norimasu) - เข้าลำบาก, เข้า
Yakou basu ni norimasu
ฉันจะขึ้นรถบัสกลางคืน
ขึ้นรถบัสกลางคืน
- 夜行バス - รถเมล์กลางคืน
- に - คำทางหรือทิศทาง
- 乗ります - ฉันจะขึ้นเครื่อง
Kare wa booru wo tobasu
เขาขว้างลูกบอล
เขาบินบอล
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - อนุกรมของเรื่องที่บ่งบอกว่า "เขา" เป็นหัวข้อของประโยค
- ボール - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "บอล"
- を - คำว่า "bola" เป็นออบเจกต์ของกริยา
- 飛ばす - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "โยน" หรือ "ขว้าง"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
