การแปลและความหมายของ: 図々しい - zuuzuushii

ถ้าคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือดูอนิเมะ คุณอาจเคยเจอคำว่า 図々しい (ずうずうしい) มันถูกใช้เพื่ออธิบายพฤติกรรมที่ในภาษาไทยจะหมายถึง "ไม่อาย" หรือ "ไม่มีความละอาย" แต่จะเป็นเพียงแค่นั้นจริงหรือ? ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมายทั้งหมด ต้นกำเนิด และวิธีที่คำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะดูเคล็ดลับในการจดจำและเข้าใจน้ำหนักทางวัฒนธรรมของมันด้วย

คำแปลและความหมายของ 図々しい

คำว่า 図々しい (ずうずうしい) หมายถึงคนที่ทำตัวโดยไม่สนใจผู้อื่น, ล่วงล้ำขีดจำกัดทางสังคมอย่างหน้าด้าน มันสามารถแปลว่า "อวดดี", "ไม่รู้จักอาย" หรือ "ไม่มีความละอาย" อย่างไรก็ตาม มันมีนัยที่เข้มข้นกว่าคำแปลเหล่านี้ โดยบ่งบอกถึงการขาดความเคารพอย่างตั้งใจ.

ตัวอย่างเช่น ถ้าหากมีใครบางคนตัดคิวโดยไม่ขออนุญาต หรือถ้าหากมีใครบางคนยึดเอาสิ่งของที่ไม่ใช่ของตนโดยไม่มีความรู้สึกผิด คนญี่ปุ่นอาจใช้คำว่า ずうずうしい เพื่ออธิบายท่าทีนี้ เป็นคำที่ปรากฏในบริบทที่การศึกษาและความเคารพต่อกฎระเบียบทางสังคมถูกละเมิดอย่างชัดเจน

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำนี้เขียนด้วยคันจิ 図 (zu) ซึ่งหมายถึง "แผน" หรือ "แผนที่" โดยซ้ำสองครั้ง ต้นกำเนิดที่แน่นอนยังไม่ชัดเจน แต่ทฤษฎีหนึ่งเสนอว่าการทำซ้ำช่วยเสริมความคิดเกี่ยวกับคนที่ "วางแผนมากเกินไป" เพื่อประโยชน์ของตนเองโดยไม่สนใจผู้อื่น อีกการตีความหนึ่งเชื่อมโยง 図 แรกกับ "เจตนา" และตัวที่สองกับ "การกระทำ" โดย形成แนวคิดในการกระทำอย่างมีการคำนวณและเห็นแก่ตัว

ควรเน้นว่าการออกเสียง ずうずうしい เป็นรูปแบบอาเทจิ ซึ่งตัวอักษรคันจิไม่ปฏิบัติตามการออกเสียงตามปกติ สิ่งนี้เกิดขึ้นในหลายคำภาษาญี่ปุ่น โดยเฉพาะคำที่มีนิวเซ็นส์ทางอารมณ์หรือลักษณะส่วนบุคคล

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น ซึ่งความสามัคคีในสังคม (和 - wa) ได้รับการให้คุณค่าอย่างสูง การถูกเรียกว่า ずうずうしい เป็นการวิจารณ์ที่รุนแรง คำนี้ใช้ในสถานการณ์ที่มีคนแสดงความไม่เคารพต่อนโยบายที่ไม่ได้เขียนไว้อย่างชัดเจน เช่น การพูดเสียงดังในสถานที่เงียบสงบหรือการเรียกร้องความช่วยเหลือโดยไม่มีการตอบแทน

ถึงแม้จะไม่ใช่คำที่หายาก แต่ก็ไม่ใช่คำที่พบบ่อยในชีวิตประจำวัน นั่นเป็นเพราะชาวญี่ปุ่นมักหลีกเลี่ยงการเผชิญหน้าตรงๆ เมื่อมีการใช้ มักจะมาด้วยน้ำเสียงตำหนิหรืในสถานการณ์ที่ความอดทนหมดสิ้นไป ในอนิเมะและละคร มักปรากฏในฉากแห่งความขัดแย้งหรือคอมเมดี้ที่เน้นลักษณะบุคลิกภาพที่เกินจริง

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

การจำ ずうずうしい สามารถเชื่อมโยงเสียง "zu zu" กับสิ่งที่ทำซ้ำและน่ารำคาญ เช่น คนที่ยืนกรานในพฤติกรรมที่ไม่เหมาะสม อีกคำแนะนำคือให้คิดถึงการทำซ้ำของคันจิ 図 เป็นการเสริมทักษะในการแสดงท่าทีที่ยืนกรานและไม่เหมาะสม

หลีกเลี่ยงการใช้คำนี้อย่างเบา ๆ เพราะมันมีน้ำหนักเชิงลบที่เข้มข้น หากคุณต้องการแสดงถึงสิ่งที่คล้ายกัน แต่มีความหมายเบาลง คำว่า 厚かましい (あつかましい - "กล้าได้กล้าเสีย") หรือ 生意気 (なまいき - "ขี้เล่น") อาจเป็นทางเลือกที่ดี ขึ้นอยู่กับบริบท

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 厚かましい (atsukamashii) - อุกอาจ; อวดดี, ที่ไม่มีความละอายในการขอหรือเรียกร้องสิ่งใดสิ่งหนึ่ง。
  • 生意気な (naamiki na) - หยิ่ง; มีท่าทีท้าทาย แสดงให้เห็นถึงความมั่นใจมากเกินไป.
  • ずうずうしい (zuuzuu shii) - หน้าด้าน; คนที่ไม่มีความละอายหรือล่วงล้ำในสถานการณ์หนึ่ง.
  • ほら吹きな (horafuki na) - ファンファーレ; 大げさに主張したり、自慢したりする人。
  • おおげさな (oogesa na) - เกินจริง; มีแนวโน้มที่จะเพิ่มความสำคัญของสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างมากมาย

คำที่เกี่ยวข้อง

厚かましい

atsukamashii

อวดดี; หน้าด้าน; อวดดี

図々しい

Romaji: zuuzuushii
Kana: ずうずうしい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ไร้ความปราณี; ไร้ยางอาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: impudent;shameless

คำจำกัดความ: พูดหรือทำสิ่งใดก็ตามที่ต้องการโดยไม่สนใจความรู้สึกหรือตำแหน่งของผู้อื่น ท่าทีที่ขาดความเหตุผลและมีความไม่สุภาพ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (図々しい) zuuzuushii

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (図々しい) zuuzuushii:

ประโยคตัวอย่าง - (図々しい) zuuzuushii

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

図々しい人は嫌われる。

Zuzushii hito wa kirawareru

คนที่มีความเกลียดชัง

ฉันเกลียดคนที่ดึงดูด

  • 図々しい - คำคุณลักษณะหมายถึง "หยาบคาย", "กล้าหาญ", "ไร้ความอาย"
  • 人 - คำนามที่หมายถึง "คน"
  • は - ตัวอักษรที่ระบุเรื่องหัวข้อของประโยค
  • 嫌われる - การกระทำแบบ ive ที่หมายความว่า "ถูกเกลียด", "ถูกเกลียด"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

国産

kokusan

ผลิตภัณฑ์ในครัวเรือน

碌な

rokuna

น่าพอใจ; เหมาะสม

鋭い

surudoi

ชี้ให้เห็น; ชัดเจน

自在

jizai

อิสระ; ทำตัวตามสบาย

gyaku

ย้อนกลับ; ตรงข้าม

図々しい