การแปลและความหมายของ: 図々しい - zuuzuushii
ถ้าคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือดูอนิเมะ คุณอาจเคยเจอคำว่า 図々しい (ずうずうしい) มันถูกใช้เพื่ออธิบายพฤติกรรมที่ในภาษาไทยจะหมายถึง "ไม่อาย" หรือ "ไม่มีความละอาย" แต่จะเป็นเพียงแค่นั้นจริงหรือ? ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมายทั้งหมด ต้นกำเนิด และวิธีที่คำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะดูเคล็ดลับในการจดจำและเข้าใจน้ำหนักทางวัฒนธรรมของมันด้วย
คำแปลและความหมายของ 図々しい
คำว่า 図々しい (ずうずうしい) หมายถึงคนที่ทำตัวโดยไม่สนใจผู้อื่น, ล่วงล้ำขีดจำกัดทางสังคมอย่างหน้าด้าน มันสามารถแปลว่า "อวดดี", "ไม่รู้จักอาย" หรือ "ไม่มีความละอาย" อย่างไรก็ตาม มันมีนัยที่เข้มข้นกว่าคำแปลเหล่านี้ โดยบ่งบอกถึงการขาดความเคารพอย่างตั้งใจ.
ตัวอย่างเช่น ถ้าหากมีใครบางคนตัดคิวโดยไม่ขออนุญาต หรือถ้าหากมีใครบางคนยึดเอาสิ่งของที่ไม่ใช่ของตนโดยไม่มีความรู้สึกผิด คนญี่ปุ่นอาจใช้คำว่า ずうずうしい เพื่ออธิบายท่าทีนี้ เป็นคำที่ปรากฏในบริบทที่การศึกษาและความเคารพต่อกฎระเบียบทางสังคมถูกละเมิดอย่างชัดเจน
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
คำนี้เขียนด้วยคันจิ 図 (zu) ซึ่งหมายถึง "แผน" หรือ "แผนที่" โดยซ้ำสองครั้ง ต้นกำเนิดที่แน่นอนยังไม่ชัดเจน แต่ทฤษฎีหนึ่งเสนอว่าการทำซ้ำช่วยเสริมความคิดเกี่ยวกับคนที่ "วางแผนมากเกินไป" เพื่อประโยชน์ของตนเองโดยไม่สนใจผู้อื่น อีกการตีความหนึ่งเชื่อมโยง 図 แรกกับ "เจตนา" และตัวที่สองกับ "การกระทำ" โดย形成แนวคิดในการกระทำอย่างมีการคำนวณและเห็นแก่ตัว
ควรเน้นว่าการออกเสียง ずうずうしい เป็นรูปแบบอาเทจิ ซึ่งตัวอักษรคันจิไม่ปฏิบัติตามการออกเสียงตามปกติ สิ่งนี้เกิดขึ้นในหลายคำภาษาญี่ปุ่น โดยเฉพาะคำที่มีนิวเซ็นส์ทางอารมณ์หรือลักษณะส่วนบุคคล
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น ซึ่งความสามัคคีในสังคม (和 - wa) ได้รับการให้คุณค่าอย่างสูง การถูกเรียกว่า ずうずうしい เป็นการวิจารณ์ที่รุนแรง คำนี้ใช้ในสถานการณ์ที่มีคนแสดงความไม่เคารพต่อนโยบายที่ไม่ได้เขียนไว้อย่างชัดเจน เช่น การพูดเสียงดังในสถานที่เงียบสงบหรือการเรียกร้องความช่วยเหลือโดยไม่มีการตอบแทน
ถึงแม้จะไม่ใช่คำที่หายาก แต่ก็ไม่ใช่คำที่พบบ่อยในชีวิตประจำวัน นั่นเป็นเพราะชาวญี่ปุ่นมักหลีกเลี่ยงการเผชิญหน้าตรงๆ เมื่อมีการใช้ มักจะมาด้วยน้ำเสียงตำหนิหรืในสถานการณ์ที่ความอดทนหมดสิ้นไป ในอนิเมะและละคร มักปรากฏในฉากแห่งความขัดแย้งหรือคอมเมดี้ที่เน้นลักษณะบุคลิกภาพที่เกินจริง
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
การจำ ずうずうしい สามารถเชื่อมโยงเสียง "zu zu" กับสิ่งที่ทำซ้ำและน่ารำคาญ เช่น คนที่ยืนกรานในพฤติกรรมที่ไม่เหมาะสม อีกคำแนะนำคือให้คิดถึงการทำซ้ำของคันจิ 図 เป็นการเสริมทักษะในการแสดงท่าทีที่ยืนกรานและไม่เหมาะสม
หลีกเลี่ยงการใช้คำนี้อย่างเบา ๆ เพราะมันมีน้ำหนักเชิงลบที่เข้มข้น หากคุณต้องการแสดงถึงสิ่งที่คล้ายกัน แต่มีความหมายเบาลง คำว่า 厚かましい (あつかましい - "กล้าได้กล้าเสีย") หรือ 生意気 (なまいき - "ขี้เล่น") อาจเป็นทางเลือกที่ดี ขึ้นอยู่กับบริบท
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 厚かましい (atsukamashii) - อุกอาจ; อวดดี, ที่ไม่มีความละอายในการขอหรือเรียกร้องสิ่งใดสิ่งหนึ่ง。
- 生意気な (naamiki na) - หยิ่ง; มีท่าทีท้าทาย แสดงให้เห็นถึงความมั่นใจมากเกินไป.
- ずうずうしい (zuuzuu shii) - หน้าด้าน; คนที่ไม่มีความละอายหรือล่วงล้ำในสถานการณ์หนึ่ง.
- ほら吹きな (horafuki na) - ファンファーレ; 大げさに主張したり、自慢したりする人。
- おおげさな (oogesa na) - เกินจริง; มีแนวโน้มที่จะเพิ่มความสำคัญของสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างมากมาย
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: zuuzuushii
Kana: ずうずうしい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n2, jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: ไร้ความปราณี; ไร้ยางอาย
ความหมายในภาษาอังกฤษ: impudent;shameless
คำจำกัดความ: พูดหรือทำสิ่งใดก็ตามที่ต้องการโดยไม่สนใจความรู้สึกหรือตำแหน่งของผู้อื่น ท่าทีที่ขาดความเหตุผลและมีความไม่สุภาพ.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (図々しい) zuuzuushii
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (図々しい) zuuzuushii:
ประโยคตัวอย่าง - (図々しい) zuuzuushii
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Zuzushii hito wa kirawareru
คนที่มีความเกลียดชัง
ฉันเกลียดคนที่ดึงดูด
- 図々しい - คำคุณลักษณะหมายถึง "หยาบคาย", "กล้าหาญ", "ไร้ความอาย"
- 人 - คำนามที่หมายถึง "คน"
- は - ตัวอักษรที่ระบุเรื่องหัวข้อของประโยค
- 嫌われる - การกระทำแบบ ive ที่หมายความว่า "ถูกเกลียด", "ถูกเกลียด"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์
