การแปลและความหมายของ: 差し支える - sashitsukaeru
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 差し支える (さしつかえる) อาจดูซับซ้อนในตอนแรก แต่ความหมายของมันมีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญภาษาในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือในชีวิตประจำวัน ในบทความนี้ เราจะสำรวจการใช้ แปล และนัยทางวัฒนธรรมของมัน รวมถึงเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจดจำ หากคุณเคยสงสัยว่าจะถ่ายทอดคำว่า "รบกวน" หรือ "สร้างความไม่สะดวก" เป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างธรรมชาติได้อย่างไร คู่มือนี้เหมาะสำหรับคุณ
ความหมายและการใช้ 差し支える
差し支える (さしつかえる) เป็นคำกริยาที่มีความหมายเกี่ยวกับการรบกวนหรือการขัดขวาง มักจะแปลว่า "ก่อให้เกิดปัญหา" "ทำให้เสียหาย" หรือ "สร้างปัญหา" แตกต่างจากคำที่เป็นทั่วไปมากกว่าอย่าง 邪魔する (じゃまする) มันถูกใช้ในบริบทที่มีผลกระทบทางปฏิบัติหรือสังคม เช่น การนัดหมายหรือกฎเกณฑ์ ตัวอย่างเช่น ในสภาพแวดล้อมการทำงาน มักจะได้ยินประโยคอย่าง "差し支えなければ" (ถ้าไม่มีปัญหา) ซึ่งเป็นการแสดงออกที่สุภาพเพื่อขออนุญาต
คำนี้ยังปรากฏในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับความขัดแย้งของเวลา หรือความรับผิดชอบ ชาวญี่ปุ่นอาจพูดว่า "仕事に差し支える" เมื่อสิ่งใดก็ตามรบกวนการทำงาน โดยเน้นถึงความรุนแรงของผลกระทบ ความเฉพาะเจาะจงนี้ทำให้ 差し支える เป็นคำที่ไม่เป็นทางการน้อยกว่าและเหมาะสมกว่าสำหรับการสนทนาที่จริงจังหรือเป็นทางการ
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ
การรวมกันของ 差し支える แสดงให้เห็นมากเกี่ยวกับความหมายของมัน คันจิแรก 差 (さ) หมายถึง "ความแตกต่าง" หรือ "ความไม่ลงรอยกัน" ขณะที่ 支 (つか) เกี่ยวข้องกับ "การสนับสนุน" หรือ "การแตกแขนง" เมื่อทั้งคู่รวมกัน จะสร้างภาพของบางสิ่งที่เบี่ยงเบนจากกระแสที่คาดหวัง เช่น อุปสรรคในเส้นทาง ความสัมพันธ์ระหว่างอักษรอิโรฮะเหล่านี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ; สะท้อนถึงการรับรู้ของชาวญี่ปุ่นเกี่ยวกับความกลมกลืนและวิธีที่การรบกวนถูกมองในเชิงวัฒนธรรม
ควรสังเกตว่า การอ่าน つかえる เป็นวิธีการอ่านที่แตกต่างจาก 支える (สนับสนุน) แต่ที่นี่จะมีความหมายเชิงลบ การศึกษาด้านอีติโมโลยีชี้ให้เห็นว่าการสร้างนี้เริ่มมีขึ้นในสมัยเอโดะ เมื่อภาษาเอกสารเริ่มต้องการศัพท์เพื่ออธิบายอุปสรรคทางการบริหาร วันนี้คำกริยาได้รักษาความเชื่อมโยงนี้กับความเป็นทางการ
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีการที่มีประสิทธิภาพในการจำ 差し支える คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่มีผลจริง คิดถึงสถานการณ์เช่นการปฏิเสธคำเชิญเพราะมีภาระผูกพันก่อนหน้านี้หรือการอธิบายความล่าช้า ประโยคเช่น "遅れると計画に差し支えます" (ความล่าช้าจะทำให้แผนลำบาก) สร้างบริบทที่น่าจดจำ Anki หรือแฟลชการ์ดสามารถช่วยได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับตัวอย่างที่ดึงมาจากดราม่าหรือบทความ
อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตการใช้คำในข่าวหรืออีเมลของบริษัท ซึ่งมักจะปรากฏบ่อย คำอย่าง 問題 (もんだい - ปัญหา) หรือ 影響 (えいきょう - ผลกระทบ) มักจะตามหลังมัน ทำให้ความหมายชัดเจนยิ่งขึ้น หลีกเลี่ยงการใช้งานในกรณีที่ไม่สำคัญมากนัก; จงเก็บไว้สำหรับสถานการณ์ที่มีน้ำหนักสำคัญ ติดตามความแม่นยำที่มีคุณค่าในภาษาญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 差し支える
- 差し支えます - รูปแบบสุภาพ ปัจจุบันยืนยัน
- 差し支えない รูปแบบที่เป็นไปได้, การปฏิเสธโดยสุภาพ
- 差し支えました วิธีสุภาพ, คำกริยาในอดีตแสดงออกว่าเป็นจริง
- 差し支えなかった รูปแบบที่สุภาพ, ประสบการณ์เช่นเดิมที่ไม่ดี
- 差し支えよう รูปแบบที่เป็นไปได้, โดยสมัครใจ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 妨げる (sametageru) - Prejudicial; แทรกแซงในบางสิ่ง.
- 邪魔する (jama suru) - กีดขวาง; หยุดชั่วคราว; ทำบางอย่างเพื่อทำให้ยากขึ้น.
- 障る (sawaru) - เป็นอุปสรรค; มีผลกระทบในทางลบ.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (差し支える) sashitsukaeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (差し支える) sashitsukaeru:
ประโยคตัวอย่าง - (差し支える) sashitsukaeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
