การแปลและความหมายของ: 技術 - gijyutsu

คำศัพท์ญี่ปุ่น 技術[ぎじゅつ] เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจโลกของนวัตกรรมและการพัฒนาในญี่ปุ่น หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นพูดถึงเทคโนโลยี วิศวกรรม หรือทักษะทางเทคนิคอย่างไร บทความนี้จะชี้แจงทุกอย่าง เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด การใช้งานในชีวิตประจำวัน และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับนักเรียนและผู้สนใจในภาษา الياب語.

ความหมายและการแปลของ 技術

技術[ぎじゅつ] แปลว่า "เทคนิค", "เทคโนโลยี" หรือ "ทักษะทางเทคนิค" มันครอบคลุมทั้งความรู้เชิงทฤษฎีและการใช้งานจริงในสาขาต่างๆ เช่น วิศวกรรม, การคอมพิวเตอร์ และแม้แต่ศิลปะการประดิษฐ์ แตกต่างจากคำอย่าง 科学[かがく] (วิทยาศาสตร์) ซึ่งหมายถึงการศึกษาอย่างเป็นระบบ, 技術 เชื่อมโยงมากกว่าในการดำเนินการและการครอบครองวิธีการต่างๆ.

ตัวอย่างง่ายๆ ของการใช้งานคือ 技術の進歩[ぎじゅつのしんぽ] ซึ่งหมายถึง "ความก้าวหน้าทางเทคโนโลยี" คำนี้มักปรากฏในบริบทของอุตสาหกรรม วิชาการ และแม้กระทั่งในการสนทนาเกี่ยวกับนวัตกรรมในชีวิตประจำวัน หากคุณเรียนภาษาญี่ปุ่นเพื่อใช้ในด้านเทคนิค การจดจำ 技術 จะเป็นประโยชน์อย่างยิ่ง

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

การเขียนของ 技術 ประกอบด้วยสองคันจิ: 技[ぎ] (ทักษะ, ศิลปะ) และ 術[じゅつ] (เทคนิค, วิธีการ) เมื่อรวมกัน พวกเขาเสริมสร้างแนวคิดของ "วิธีการที่มีทักษะ" หรือ "ศิลปะทางเทคนิค" คันจิแรก 技 ปรากฏในคำศัพท์เช่น 演技[えんぎ] (การแสดง) ในขณะที่ 術 ถูกพบใน 美術[びじゅつ] (ศิลปะสวยงาม)

น่าสนใจที่การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องเก่า มันเกิดขึ้นในช่วงยุคเมจิ (1868-1912) เมื่อญี่ปุ่นกำลังประสบกับการปรับปรุงใหม่อย่างรวดเร็วและต้องการคำศัพท์สำหรับพื้นที่ความรู้ใหม่ ก่อนหน้านั้น แนวคิดทางเทคนิคมักถูกอธิบายด้วยคำที่ทั่วไปมากขึ้นหรือยืมมาจากภาษาจีน

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่นสมัยใหม่, 技術 เป็นคำที่มีความถี่สูงโดยเฉพาะในข่าวเกี่ยวกับอุตสาหกรรม, หุ่นยนต์ และการพัฒนาที่ยั่งยืน บริษัทอย่าง Toyota และ Sony มักจะเน้นย้ำถึง 技術力[ぎじゅつりょく] (ความสามารถทางเทคนิค) เป็นความแตกต่างทางการแข่งขัน

ทางวัฒนธรรม การให้คุณค่ากับทักษะทางเทคนิคเป็นส่วนหนึ่งของแนวคิด ものづくり[ものづくり] (วัฒนธรรมการผลิต) ช่างฝีมือ วิศวกร และแม้กระทั่งเชฟได้รับความเคารพจากการเชี่ยวชาญใน 技術 เฉพาะทาง คำนี้สะท้อนถึงแง่มุมที่สำคัญของจิตวิญญาณญี่ปุ่น: ความพยายามสู่ความสมบูรณ์แบบผ่านการเชี่ยวชาญทางเทคนิค

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 技能 (Ginou) - ทักษะหรือความสามารถทางเทคนิค。
  • 技巧 (Gikou) - เทคนิคหรือวิธีการที่มักจะเกี่ยวข้องกับความชำนาญ
  • 技 (Gi) - ศิลปะ ทักษะ หรือเทคนิคโดยทั่วไป
  • 技術力 (Gijutsuryoku) - ความสามารถทางเทคนิค, ระดับความชำนาญในเทคโนโลยี.
  • 技芸 (Gigei) - ศิลปะหรือทักษะทางศิลปะ มุ่งเน้นที่การแสดงออกอย่างสร้างสรรค์
  • 技法 (Gihou) - วิธีการหรือลักษณะเฉพาะที่ใช้ในสาขา มักจะเกี่ยวข้องกับระบบทางเทคนิค.
  • 技能者 (Ginousha) - ผู้เชี่ยวชาญหรือผู้มีความสามารถในสาขาที่กำหนด

คำที่เกี่ยวข้อง

チャイム

tyaimu

กระดิ่ง

ステージ

sute-zi

1. เวที; 2. ประสิทธิภาพ

歩く

aruku

เดิน

クリーニング

kuri-ningu

ทำความสะอาด; ซักแห้ง; บริการซักรีด

エンジニア

enzinia

วิศวกร

料理

ryouri

เพื่อทำอาหาร; อาหาร; วิธีทำอาหาร

理科

rika

วิทยาศาสตร์

物音

monooto

เสียง

難しい

muzukashii

ยาก

mukashi

วันเก่า ๆ; เก่า

技術

Romaji: gijyutsu
Kana: ぎじゅつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ศิลปะ; เทคนิค; เทคโนโลยี; ความสามารถ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: art;technique;technology;skill

คำจำกัดความ: วิธีหรือวิธีการในการแก้ปัญหาโดยใช้ความรู้และทักษะของมนุษย์

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (技術) gijyutsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (技術) gijyutsu:

ประโยคตัวอย่าง - (技術) gijyutsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

高度な技術が必要です。

Koudo na gijutsu ga hitsuyou desu

ทักษะขั้นสูงจำเป็น

คุณต้องการเทคโนโลยีขั้นสูง

  • 高度な - หมายถึง "ขั้นสูง" หรือ "ทันสมัย"
  • 技術 - หมายถึง "เทคโนโลยี" หรือ "ทักษะทางเทคนิค"
  • が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
  • 必要 - สิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ
  • です - คำว่า "é" หรือ "está" เป็นวิธีการพูดที่สุภาพ คำนี้มาจากภาษาโปรตุเกส.
電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในสังคมยุคใหม่

เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในสังคมยุคใหม่

  • 電子技術 - เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 現代社会 - สังคมสมัยใหม่
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 欠かせない - จำเป็น
  • もの - สิ่งของ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
職人の技術は素晴らしいです。

Shokunin no gijutsu wa subarashii desu

ความสามารถของช่างฝีมือนั้นยอดเยี่ยมมาก

ทักษะของช่างฝีมือนั้นยอดเยี่ยมมาก

  • 職人 - หมายถึง "ช่างฝีมือ" หรือ "ผู้เชี่ยวชาญ"
  • の - อนุสรณ์แสดงถึงว่าคำถัดไปเป็นของช่างไม้
  • 技術 - หมายถึง "เทคนิค" หรือ "ทักษะ" ครับ.
  • は - อนุกรมหัวข้อ ระบุว่าหัวข้อของประโยคคือความสามารถของช่างฝีมือ.
  • 素晴らしい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยอดเยี่ยม" หรือ "ดีเลิศ"。
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
技術は社会を変える力を持っています。

Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu

เทคโนโลยีมีพลังในการเปลี่ยนแปลงสังคม

เทคโนโลยีมีพลังในการเปลี่ยนแปลงสังคม

  • 技術 (gijutsu) - เทคโนโลยี
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 社会 (shakai) - สังคม
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 変える (kaeru) - Mudar/Transformar
  • 力 (chikara) - Poder/Força
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています (motteimasu) - มี
先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

สถานะ -ของ -เทคโนโลยี -ศิลปะมีการพัฒนาอยู่เสมอ

เทคโนโลยีขั้นสูงมีการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - เทคโนโลยีชั้นนำ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - กำลังเปลี่ยนแปลง
この技術は特許を取得しています。

Kono gijutsu wa tokkyo o shutoku shiteimasu

เทคโนโลยีนี้ได้รับสิทธิบัตร

  • この技術 - เทคโนโลยีนี้
  • は - เป็น
  • 特許 - สิทธิบัตร
  • を - วัตถุโดยตรง
  • 取得 - ซื้อ
  • しています - ได้รับ
テープレコーダーはもう古い技術です。

Tēpurekōdā wa mō furui gijutsu desu

เครื่องบันทึกเทปเป็นเทคโนโลยีที่ล้าสมัยแล้ว

  • テープレコーダー - เครื่องบันทึกเสียง
  • は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • もう - แล้ว
  • 古い - เก่า
  • 技術 - เทคโนโลยี
  • です - คำกริยาเสมอที่บ่งบอกถึงความสุภาพหรือรูปแบบ
切りの技術を磨くことが大切です。

Kirinotekunikku wo migaku koto ga taisetsu desu

มันเป็นสิ่งสำคัญในการปรับปรุงเทคนิคการตัด

มันเป็นสิ่งสำคัญในการปรับปรุงเทคโนโลยีการตัด

  • 切りの技術 - ความสามารถในการตัด
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 磨く - ปรับปรุง
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切 - สำคัญ
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
技術は人々の生活をより良くするために役立ちます。

Gijutsu wa hitobito no seikatsu wo yori yoku suru tame ni yakudachi masu

เทคโนโลยีช่วยปรับปรุงชีวิตของผู้คน

เทคโนโลยีช่วยปรับปรุงชีวิตของผู้คน

  • 技術 - เทคโนโลยี
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人々 - ผู้คน
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 生活 - ชีวิต
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • より良く - ดีที่สุด
  • する - ทำ
  • ために - ถึง
  • 役立ちます - เป็นประโยชน์
私はこのプロジェクトで新しい技術を用いるつもりです。

Watashi wa kono purojekuto de atarashii gijutsu o mochiiru tsumori desu

ฉันตั้งใจจะใช้เทคโนโลยีใหม่ในโครงการนี้

ฉันตั้งใจจะใช้เทคโนโลยีใหม่ในโครงการนี้

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • この - คำสรรพนามชี้ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "นี้"
  • プロジェクト - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "โปรเจกต์"
  • で - ความสามารถในการตอบสนอง
  • 新しい - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
  • 技術 - เทคโนโลยี
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 用いる - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใช้"
  • つもり - สมมติ (summuti)
  • です - คำกริยาเชื่อมที่บ่งบอกสถานะหรือเงื่อนไข

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

開会

kaikai

การเปิดการประชุม

感情

kanjyou

อารมณ์; ความรู้สึก); ความรู้สึก

航空

koukuu

การบิน; บิน

一瞬

ishun

แป๊บนึง; ครู่หนึ่ง

感謝

kansha

ขอบคุณ; ความกตัญญู

技術