การแปลและความหมายของ: 木綿 - kiwata

คำว่า 木綿[きわた] อาจดูเรียบง่ายในแวบแรก แต่มีความหมายที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้ เรายังจะเห็นเรื่องราวที่น่าสนใจเกี่ยวกับคำนี้ที่จะช่วยในการจดจำและความเข้าใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นของภาษา

หากคุณเคยพบกับ 木綿 ในข้อความ เพลง หรือแม้แต่บนฉลากผลิตภัณฑ์ การเข้าใจบริบทการใช้งานของมันอาจมีประโยชน์มาก มาเปิดเผยตั้งแต่การเขียนในคันจิไปจนถึงตัวอย่างจริงที่แสดงให้เห็นว่ามันปรากฏในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น ติดตามเพื่อค้นพบทุกอย่างเกี่ยวกับ きわた!

ความหมายและต้นกำเนิดของไม้ฝ้าย

木綿(きわた)、伝統的に未加工の綿または未処理の綿繊維を指します。この言葉は、木(モク)と綿(メン)の漢字で構成されており、天然繊維との関係を示唆しています。歴史的に、この用語は日本で精製綿が一般的になる前の粗末な織物材料を説明するために使われていました。

บางการศึกษาได้ชี้ให้เห็นว่า 木綿 เกิดขึ้นในช่วงยุคเอโด ซึ่งการเพาะปลูกใยฝ้ายเริ่มขยายตัวในหมู่เกาะญี่ปุ่น แตกต่างจากใยฝ้ายสมัยใหม่ (綿花) きわた มีลักษณะที่หยาบกร้านมากขึ้น นิยมใช้ในเสื้อผ้างานและผลิตภัณฑ์ในชีวิตประจำวัน ความแตกต่างนี้ยังคงมีอยู่ในบางบริบท โดยเฉพาะในการอภิปรายเกี่ยวกับผ้าพื้นเมือง

การใช้สมัยใหม่และบริบททางวัฒนธรรม

วันนี้ 木綿 น้อยลงในศัพท์ประจำวัน แต่ยังปรากฏในวลีเฉพาะและการอ้างอิงถึงผ้าโบราณ ในร้านจำหน่ายสินค้าประเพณีหรือลงในข้อความเกี่ยวกับงานฝีมือ คุณสามารถพบมันในการบรรยายเกี่ยวกับผ้าหยาบหรือเทคนิคการย้อมสีธรรมชาติ นอกจากนี้ยังถูกใช้เปรียบเทียบกับวัสดุสังเคราะห์เพื่อเน้นลักษณะเช่นการระบายอากาศและความทนทาน

值得注意的是,除了纺织背景,きわた很少被使用。与像綿(处理过的棉花)或コットン(来自英语"cotton"的借词)这样的词不同,它保持了一种更专业的氛围。在动漫或电视剧中,它的用法通常与历史场景或与古老织物相关的角色有关。

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีที่ง่ายในการจำ 木綿 คือการเชื่อมโยงตัวคันจิกับสิ่งที่เป็นรูปธรรม: 木 (ต้นไม้) + 綿 (ฝ้าย) = "ฝ้ายจากต้นไม้" ภาพจิตกรรมนี้ช่วยให้แยกแยะจากคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับผ้า อีกทริคคือสังเกตว่า แม้ว่า "kiwata" จะเป็นการอ่านที่พบบ่อยที่สุด แต่ในคำประกอบเช่น 木綿豆腐 (โตเกียวของฝ้าย) การออกเสียงอาจเปลี่ยนเป็น "momendoufu"

อย่างน่าสนใจ ในบางภูมิภาคของญี่ปุ่น 木綿 เคยถูกใช้เพื่ออธิบายผ้าเช็ดทำความสะอาดหรือแม้แต่ผ้าพันแผลชั่วคราว การใช้ดังกล่าวสะท้อนถึงความสัมพันธ์ของมันกับวัสดุที่แข็งแรงแต่ไม่ผ่านการปรับปรุง สำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น การสังเกตความแตกต่างเล็กน้อยเหล่านี้สามารถเป็นการฝึกฝนที่ดีเยี่ยมในการขยายคำศัพท์ในบริบทที่เหมาะสม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 綿布 (Menpu) - ผ้าฝ้าย
  • 綿 (Men) - ฝ้าย (วัสดุ)
  • 木綿布 (Momenpu) - ผ้าฝ้าย
  • 木棉 (Momen) - ไม้ฝ้าย (ชนิดของพืช)
  • 棉花 (Mianhua) - ดอกฝ้าย
  • 棉絮 (Mianxu) - ใยฝ้าย
  • 棉纖 (Mianxian) - ใยฝ้าย
  • 綿織物 (Menorimono) - วัสดุผ้าฝ้าย
  • 綿織り (Menori) - การทอผ้าฝ้าย
  • 綿糸 (Menito) - เส้นด้ายฝ้าย
  • 綿布地 (Menpuchi) - ผ้าฝ้าย
  • 綿素材 (Menzai) - วัสดุจากฝ้าย
  • 綿製品 (Menseihin) - ผลิตภัณฑ์จากผ้าฝ้าย
  • 綿毛 (Menke) - ขนฝ้าย
  • 綿花 (Menka) - Flor de algodoal
  • 綿綿 (Menmen) - นุ่มเหมือนผ้าฝ้าย
  • 綿綿布 (Menmenpu) - ผ้านุ่มจากผ้าฝ้าย
  • 綿綿糸 (Menmenito) - ฝ้ายเส้นนุ่ม
  • 綿綿綿 (Menmenmen) - ฝ้ายหลายชั้น
  • 綿綿綿布 (Menmenmenpu) - ผ้าคอตตอนหนา

คำที่เกี่ยวข้อง

茶色

chairo

สีน้ำตาลอ่อน; สีน้ำตาลอ่อน

植木

ueki

พุ่มไม้สวน; ต้นไม้; โรงงานแจกัน

木綿

Romaji: kiwata
Kana: きわた
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ผ้าฝ้าย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: cotton

คำจำกัดความ: ผ้าที่ถักหรือถักไหมนุ่มและดูดซับได้ดีที่ทำจากใยของฝ้าย

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (木綿) kiwata

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (木綿) kiwata:

ประโยคตัวอย่าง - (木綿) kiwata

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

木綿は柔らかくて快適な素材です。

Momen wa yawarakakute kaiteki na sozai desu

ผ้าฝ้ายเป็นวัสดุที่นุ่มสบาย

ผ้าฝ้ายเป็นวัสดุที่นุ่มสบาย

  • 木綿 (もめん) - ผ้าฝ้าย
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 柔らかくて (やわらかくて) - นุ่มและ
  • 快適な (かいてきな) - สะดวกสบาย
  • 素材 (そざい) - วัสดุ
  • です - คำกริยา "ser/estar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

遠慮

enryo

ความยากลำบาก; ข้อ จำกัด ; การจอง

営業

eigyou

ธุรกิจ; ธุรกิจ; การจัดการ

古代

kodai

สมัยเก่า

悪しからず

ashikarazu

ไม่เข้าใจฉันไม่ดี แต่ ... ; ฉันขอโทษจริงๆ

原始

genshi

ต้นทาง; ดึกดำบรรพ์

木綿