การแปลและความหมายของ: 満たす - mitasu

คำว่า 일본語「満たす」 (mitasu) มีความหมายที่ลึกซึ้งและหลากหลาย ถูกใช้ในหลายบริบททางภาษาในญี่ปุ่น การแปลที่ตรงที่สุดเป็นภาษาโปรตุเกสจะหมายถึง "เติมเต็ม" หรือ "ทำให้พอใจ" คำนี้มักใช้ทั้งในสถานการณ์ทั่วไปและในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการทำให้สิ่งของเต็มหรือการตอบสนองความปรารถนาหรือความต้องการของใครบางคน

ตามหลักการนิรุกติศาสตร์แล้ว คำว่า 「満たす」 ประกอบด้วยคันจิ 「満」 (mitasu) ซึ่งโดยตัวของมันเองมีความหมายว่าเต็ม, สมบูรณ์ หรือพอใจ คันจินี้ยังสามารถพบได้ในคำภาษาญี่ปุ่นอื่นๆ ที่มีธีมคล้ายกันเกี่ยวกับความสมบูรณ์ เช่น 「満足」 (manzoku) ซึ่งหมายถึง "ความพึงพอใจ" หรือ "ความสุข" รากศัพท์น้ำ 「氵」 ที่ปรากฏในคำว่า 「満」 บ่งบอกถึงแนวคิดของการไหลและการเติมเต็ม เช่นน้ำที่ไหลเพื่อเติมเต็มภาชนะ

คำว่า 「満たす」 มีต้นกำเนิดย้อนกลับไปสู่ยุคโบราณ สะท้อนให้เห็นในงานเขียนคลาสสิกและวรรณกรรมญี่ปุ่น การใช้คำกริยานี้ในรูปแบบวรรณกรรมที่หลากหลายบ่งบอกถึงความสำคัญของมันในวัฒนธรรมและการสื่อสารในชีวิตประจำวัน ตลอดช่วงเวลา คำนี้ได้พัฒนาตัวไปเพื่อรวมความหมายที่กว้างขวางมากขึ้น ซึ่งรวมถึงการเติมเต็มความคาดหวังทั้งทางอารมณ์และจิตวิญญาณ นอกเหนือจากการใช้ที่เป็นตัวอักษรมากขึ้น

ในที่สุด รูปแบบต่าง ๆ ของ 「満たす」 สามารถพบได้ในหลากหลายสำนวนและรูปแบบของกริยาที่เป็นส่วนหนึ่งของผืนผ้าที่ยิ่งใหญ่ของภาษาญี่ปุ่น ด้วยความหลากหลายของมัน กริยานี้จึงเป็นส่วนประกอบที่สำคัญในคำศัพท์ญี่ปุ่น ช่วยให้สามารถแสดงออกทั้งในเรื่องของการกระทำทางกายภาพและแนวคิดเชิงนามธรรม คำนี้มีการผูกพันอย่างลึกซึ้งกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่มุ่งสู่การบรรลุความกลมกลืนและความสมบูรณ์ ซึ่งเป็นคุณค่าที่มีการประเมินค่าอย่างสูงในสังคม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 満たす

  • 満たす วิธีการเชิงบวก
  • 満たさない รูปแบบเชิงลบ
  • 満たします รูปแบบทางทางการ
  • 満たさせる รูปแบบเชิงสาเหตุ
  • 満たしてください คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 満足する (manzoku suru) - รู้สึกพอใจ; อยู่ในอารมณ์พอใจ.
  • 達する (tassu) - บรรลุ; ถึง (สถานะของความพึงพอใจ).
  • 足る (taru) - เพียงพอ; ทำให้พอใจ (ในบริบทของความต้องการ)
  • 充足する (jusoku suru) - เติมเต็ม; ทำให้พอใจอย่างเต็มที่.
  • 満ち足りる (michi tariru) - ถึงความพอใจอย่างสมบูรณ์; ไม่ต้องการอะไรอีก
  • 満たされる (mitasareru) - รู้สึกพอใจ; รู้สึกเติมเต็ม (ในแง่ของความต้องการ)
  • 満たすこと (mitasu koto) - การทำให้พอใจหรือเติมเต็ม (ความต้องการ)
  • 満たすべき (mitasu beki) - ต้องมีการตอบสนอง; สิ่งที่ต้องถูกเติมเต็ม.
  • 満たすための (mitasu tame no) - เพื่อตอบสนอง; จุดประสงค์ในการตอบสนองความต้องการ

คำที่เกี่ยวข้อง

飽和

houwa

ความอิ่มตัว

填める

hameru

เข้าใช้งาน; ใส่; วาง; ทำรัก

足る

taru

เพียงพอ; เพียงพอ

前提

zentei

คำนำ; หลักฐาน; เหตุผล; ข้อกำหนดเบื้องต้น

嗜好

shikou

รสชาติ; การชื่นชม; ความชอบ

注す

sasu

แพร่กระจาย (ดื่ม); เสิร์ฟ (เครื่องดื่ม)

盛る

sakaru

เจริญเติบโต; บาน; มีเพศสัมพันธ์ (สัตว์)

込める

komeru

รวม; เพื่อสวมใส่

埋め込む

umekomu

ฝัง

埋まる

uzumaru

ถูกฝัง; ถูกล้อม; ล้น; ถูกเติม

満たす

Romaji: mitasu
Kana: みたす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เพื่อตอบสนอง; ได้โปรด; เพื่อกรอก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to satisfy;to ingratiate;to fill;to fulfill

คำจำกัดความ: ทำตามเงื่อนไขที่ต้องการ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (満たす) mitasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (満たす) mitasu:

ประโยคตัวอย่าง - (満たす) mitasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

満たす