การแปลและความหมายของ: 面 - omo

คำศัพท์ญี่ปุ่น 面[おも] เป็นคำที่น่าหลงใหลซึ่งมีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในวัฒนธรรมของประเทศ การเข้าใจว่าเผนหมายถึงอะไรสามารถเปิดประตูสู่การค้นพบใหม่ ๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด การเขียนในคันจิ และวิธีการที่มันถูกใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน นอกจากนี้ เราจะเห็นเคล็ดลับทำงานเพื่อช่วยในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจที่เกินกว่าที่พจนานุกรมให้ไว้

ความหมายและการใช้ 面[おも]

面[おも] เป็นคำที่แปลว่า "หน้า", "พื้นผิว" หรือแม้แต่ "แง่มุม" มักใช้เพื่ออ้างถึงส่วนหน้าของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นวัตถุทางกายภาพหรือสถานการณ์ที่เป็นนามธรรม ตัวอย่างเช่นในวลี مثل 面を向ける (おもをむける) ซึ่งหมายถึง "หันหน้าไป" หรือ 面白い (おもしろい) ที่แปลว่า "น่าสนใจ" หรือ "สนุกสนาน" แต่เดิมมีความหมายเกี่ยวกับสิ่งที่ "แสดงหน้าออกมา"

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้อย่างมีความละเอียดอ่อน มักใช้ในบริบทที่กว้างกว่าความหมายตามตัวอักษร มันปรากฏในการสนทนาทั้งทางการและไม่เป็นทางการ แสดงให้เห็นถึงความสามารถในการใช้งาน นอกจากนี้ยังมีการใช้ในศิลปะการต่อสู้ เช่น เคนโด ที่คำว่า 面 หมายถึงหน้ากากป้องกันที่นักสู้สวมใส่

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

อักษรคันจิ 面 ประกอบด้วย 9 ขีด และอยู่ในกลุ่มอักขระที่ใช้กันทั่วไปในญี่ปุ่น ต้นกำเนิดมาจากภาษาจีนโบราณซึ่งแสดงถึงแนวคิดของ "หน้า" หรือ "พื้นผิว" ตลอดหลายศตวรรษ ความหมายได้ขยายออกไปเพื่อรวมแนวคิดที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เช่น "ด้าน" หรือ "มุมมอง" นี่จึงอธิบายได้ว่าทำไมมันจึงปรากฏในคำผสมมากมายในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่

ความน่าสนใจอย่างหนึ่งคือ รากศัพท์ของคันจินี้ (⺆) มีความเกี่ยวข้องกับแนวคิดในการปิดหรือห่อหุ้ม ซึ่งทำให้เข้าใจได้เมื่อเราคิดถึงคำเช่น 面会 (めんかい) ที่หมายถึง "การพบกันแบบตัวต่อตัว" รายละเอียดนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 面 ไม่ได้จำกัดอยู่แค่ความหมายทางกายภาพ แต่ยังรวมถึงการ "เผชิญหน้า" กับสถานการณ์หรือผู้คนด้วย

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 面[おも]

สำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับภาพของใบหน้าหรือวัตถุที่มีขอบที่ชัดเจน เช่น ลูกบาศก์ กลยุทธ์อีกอย่างคือการฝึกฝนกับประโยคง่ายๆ เช่น "その面白い本を貸してください" (กรุณายืมหนังสือที่น่าสนใจเล่มนี้ให้ฉัน) ซึ่งมี 面 ปรากฏอยู่ในคำว่า 面白い.

ต้องระลึกว่า 面[おも] ไม่ควรสับสนกับคำที่คล้ายกัน เช่น 顔 (かお) ซึ่งก็แปลว่า "หน้า" แต่มีการใช้งานที่เป็นรูปธรรมและใช้ในชีวิตประจำวันมากกว่า ขณะที่ 顔 ใช้ในการบรรยายใบหน้าของคน 面 มักจะปรากฏในบริบทที่เป็นทางการหรือเชิงเปรียบเทียบ เช่น ในวลีและสุภาษิต

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 顔 (Kao) - ใบหน้า, ส่วนหน้าของศีรษะที่มีตา, จมูก และปากอยู่
  • 表情 (Hyōjō) - การแสดงออกทางสีหน้า, ลักษณะของใบหน้าที่แสดงอารมณ์หรือความรู้สึก.
  • マスク (Masuku) - หน้ากาก, วัตถุที่ใช้ป覆ใบหน้า, มักใช้เพื่อปกป้องหรือปกปิด.
  • フェイス (Feisu) - หน้า (face) เป็นคำภาษาอังกฤษที่มักใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับรูปลักษณ์หรือการออกแบบ แต่ยังสามารถหมายถึงใบหน้าได้เช่นกัน。

คำที่เกี่ยวข้อง

面する

mensuru

เผชิญหน้า; ที่จะมอง

面積

menseki

พื้นที่

面接

mensetsu

สัมภาษณ์

面倒

mendou

ปัญหา; ความยากลำบาก; ระมัดระวัง; ความสนใจ

面倒臭い

mendoukusai

กังวลเกี่ยวกับการทำ; เหนื่อย

面目

menboku

ใบหน้า; ให้เกียรติ; ชื่อเสียง; ศักดิ์ศรี; ศักดิ์ศรี; เครดิต

面会

menkai

สัมภาษณ์

方面

houmen

ทิศทาง; เขต; ภาคสนาม (ตัวอย่างเช่นการศึกษา)

覆面

fukumen

หน้ากาก; ม่าน; ปลอม

表面

hyoumen

พื้นผิว; ข้างนอก; ใบหน้า; รูปร่าง

Romaji: omo
Kana: おも
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ใบหน้า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: face

คำจำกัดความ: พื้นผิวหรือลักษณะภายนอกของสิ่งที่ใด ๆ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (面) omo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (面) omo:

ประโยคตัวอย่าง - (面) omo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

面倒くさいですね。

Mendoukusai desu ne

มันอึดอัด

มันเป็นปัญหา

  • 面倒くさい (めんどうくさい) - เหนื่อย, น่าเบื่อ, เหน็ดเหนื่อย
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
  • ね - การยืนยันหรือตกลง
面接に合格したいです。

Mensetsu ni goukaku shitai desu

ฉันต้องการผ่านการสัมภาษณ์

ฉันต้องการใช้เวลาสัมภาษณ์

  • 面接 (mensetsu) - สัมภาษณ์
  • に (ni) - อนุกรมที่ระบุว่าเป้าหมายหรือสถานที่ของการกระทำ
  • 合格 (goukaku) - การอนุมัติ
  • したい (shitai) - อยากทำ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
面会を希望します。

Menkai wo kibou shimasu

ฉันต้องการการประชุมส่วนตัว

ผมอยากจะรู้ว่า.

  • 面会 (menkai) - หมายถึง "การเจอกันส่วนตัว" หรือ "การประชุมโดยตัวต่อตัว"
  • を (wo) - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 希望 (kibou) - หมายถึง "ความหวัง" หรือ "ความปรารถนา"
  • します (shimasu) - forma educada de dizer "fazer" em 日本語.
面白い映画を見た。

Muzukashii eiga wo mita

ฉันดูหนังที่น่าสนใจ

ฉันเห็นหนังที่น่าสนใจ

  • 面白い - น่าสนใจ/divertido
  • 映画 - ภาพยนตร์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見た - เห็น (ado do verbo "miru")
彼は面目を失った。

Kare wa menboku o ushinatta

เขาสูญเสียใบหน้า

เขาสูญเสียใบหน้า

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 面目 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เกียรติ" หรือ "ศักดิ์ศรี"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 失った - ค่า1ชน, "perder"
見せ物はとても面白かったです。

Misemono wa totemo omoshirokatta desu

นิทรรศการน่าสนใจมาก

การแสดงน่าสนใจมาก

  • 見せ物 (mizemono) - โชว์
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても (totemo) - มาก
  • 面白かった (omoshirokatta) - มันสนุกและน่าสนใจ
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
表面が滑らかです。

Hyōmen ga subarashii desu

พื้นผิวเรียบ

พื้นผิวเรียบ

  • 表面 (hyōmen) - superfície
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 滑らか (nameraka) - นุ่ม, ลื่น, เลื่อน
  • です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
私たちは対面して話し合いました。

Watashitachi wa taimen shite hanashiaimashita

เราพบหน้ากันและพูดคุย

เราคุยกันแบบเห็นหน้า

  • 私たちは - เรา
  • 対面して - เราพบกันหน้าหน้าแบบต่อเนื่อง
  • 話し合いました - "Discutimos" ภาษาญี่ปุ่น
理科は面白いです。

Rika wa omoshiroi desu

วิทยาศาสตร์น่าสนใจ

วิทยาศาสตร์น่าสนใจ

  • 理科 - วิทยาศาสตร์
  • は - คำนามที่บ่งบอกว่าเป็นเรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "ciência"
  • 面白い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "น่าสนใจ" หรือ "สนุกสนาน"
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นถูกใช้เพื่อแสดงถึงการมีหรือคุณภาพของสิ่งใด ๆ นั้น
太陽の光が海面に照り返す。

Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu

แสงอาทิตย์สะท้อนบนผิวของทะเล

แสงอาทิตย์ส่องบนพื้นผิวของทะเล

  • 太陽 - พระอาทิตย์
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 光 - แสง
  • が - หัวเรื่อง
  • 海面 - ผิวทะเล
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 照り返す - สะท้อน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

競馬

keiba

แข่งม้า

in

ประทับ; ประทับ; ยี่ห้อ; พิมพ์

伊井

ii

อิตาลี

以来

irai

เนื่องจาก; จากนี้ไป

辺り

atari

(ในละแวกใกล้เคียง; ความใกล้ชิด; รอบๆ

⾯