คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น

ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา Suki Desu ได้เขียนบทความเกี่ยวกับชื่อภาษาญี่ปุ่นหลายบทความ บทความเหล่านี้มีผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์มากที่สุด เพื่อให้การค้นหาชื่อง่ายขึ้นฉันจึงตัดสินใจจัดทำคู่มือชื่อญี่ปุ่นชายและหญิงฉบับสมบูรณ์

คู่มือการตั้งชื่อภาษาญี่ปุ่นนี้จะได้รับการอัปเดตอยู่ตลอดเวลาพร้อมกับสิ่งที่น่าสนใจข้อมูลและบทความใหม่ ๆ ที่เกี่ยวข้องกับชื่อภาษาญี่ปุ่น ขอบคุณและขอล่วงหน้าสำหรับการแบ่งปันและแสดงความคิดเห็น

Artigo เป็นมากมายและอธิบายอย่างละเอียดเกี่ยวกับชื่อญี่ปุ่นทั้งหมด หากคุณสนใจที่จะดูรายการชื่อที่มีความหมายเท่านั้น สารบัญด้านล่างจะช่วยให้คุณกระโดดไปที่จุดนั้นๆได้:

ชื่อภาษาญี่ปุ่นทำงานอย่างไร?

ชื่อภาษาญี่ปุ่นมักประกอบด้วยชื่อและนามสกุล ทั้งสองอย่างนี้เขียนโดยใช้คันจิซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของญี่ปุ่นที่มีต้นกำเนิดจากจีน สัญลักษณ์แต่ละตัวมีความหมายซึ่งเพิ่มความหมายของชื่อภาษาญี่ปุ่น

โดยทั่วไปชาวญี่ปุ่นจะอ้างถึงนามสกุลที่ไม่รู้จักตามด้วยคำต่อท้ายด้วยความเคารพ เฉพาะเมื่อมีความใกล้ชิดบางคนจะเรียกตัวเองด้วยชื่อจริงหรือชื่อส่วนตัว ชื่อเต็มสามารถใช้ได้ในบางสถานการณ์

ชื่อญี่ปุ่นสามารถเขียนโดยใช้ฮิรากานะได้ ชื่อเต็มเรียกว่า jinmei [人名] ในการเขียนอย่างเป็นทางการและเอกสาร มักจะเขียนนามสกุลของครอบครัวก่อนแล้วจึงตามด้วยชื่อส่วนตัวหรือชื่อแรก

ชื่อภาษาญี่ปุ่นมักมีความหมายมากกว่าหนึ่งความหมายเนื่องจากคำพ้องเสียงที่พบบ่อยในคำภาษาญี่ปุ่น บางอย่างอาจมีความหมายของผลไม้สีตัวเลข แต่การเขียนมีความหมายแตกต่างกัน

มีแบบแผนในการเลือกชื่อภาษาญี่ปุ่นจริง ๆ ซึ่งมีการอ่านเฉพาะสำหรับอักขระที่ประกอบเป็นชื่อ คุณไม่สามารถเลือกอักขระใด ๆ มาใช้ การอ่าน ON และ KUN เพื่อสร้างชื่อได้

หากต้องการทราบเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการทำงานของชื่อญี่ปุ่นและวิธีการเลือกชื่อ ดูบทความด้านล่าง:

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
あなたの名前は何ですか?

การเขียนชื่อภาษาญี่ปุ่น

ดังที่ได้กล่าวไปแล้วชื่อจะถูกเขียนด้วยสัญลักษณ์ที่มาจากภาษาจีน แต่ก็สามารถเขียนเป็นฮิรางานะได้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ สำหรับผู้ที่ไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นประกอบด้วย 3 สคริปต์ฮิรางานะคาตาคานะและคันจิ

เหล่านี้ 3 ระบบการเขียนอยู่ร่วมกันในภาษา ใช้เพื่อวัตถุประสงค์ที่แตกต่างกัน ฮิระกานะเป็นการเขียนมาตรฐาน คันจิ เป็นการเขียนเพื่อแยกแยะคำพ้องเสียง เช่น ภาษาเครื่องหมายที่เขียนไว้ ในขณะที่ คาตากานะ จะใช้ในการเขียนคำภาษาญี่ปุ่น

คำว่าเดียวสามารถผสมผสานอิโดแกรมคันจิและฮิรากานะ เช่นเดียวกับกริชภาษาญี่ปุ่นที่มักจะเขียนด้วยคันจิและมีการลงท้ายด้วยฮิรากานะ [กริยา eat = 食べる] ชื่อภาษาต่างประเทศจะถูกเขียนใน Katakana.

ตัวอย่างเช่น ชื่อของฉันคือ Kevin ดังนั้นฉันต้องเขียนบางอย่างเช่น Kebin [ケビン] แต่ถ้าฉันต้องการ ฉันก็สามารถเลือกอักษรจีนที่มีการอ่านที่คล้ายกันเพื่อสร้างชื่อของฉันโดยใช้อักษรจีน เป็นงานที่ซับซ้อนแต่สนุกสนาน

บทความด้านล่างนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจมากขึ้นเกี่ยวกับการเขียนและการพูดถึงชื่อภาษาญี่ปุ่น:

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
ตราประทับและลายเซ็น

ถอดชื่อของคุณเป็นคาตาคานะ

เครื่องมือด้านล่างทำให้คุณพิมพ์ชื่อของคุณและดูการเขียนของมันในภาษาคาตาคานะ:

เครื่องมือไม่สมบูรณ์! หากชื่อของคุณลงท้ายด้วยพยัญชนะใด ๆ อย่าเขียนพยัญชนะนั้น หากชื่อของคุณมีตัวอักษรใด ๆ ที่มีสระยาว ให้เขียนสระนั้น 2 ครั้ง ตัวอย่าง: หากชื่อของคุณคือ Sarah ให้เขียนเป็น Saara หากชื่อของคุณมีพยางค์ที่มี "C" ให้คิดถึงการแทนที่ด้วย "K"

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
หน้าปกบทความ!

ค้นหาความหมายของชื่อภาษาญี่ปุ่น

บทความแรกที่เราจะสรุปและเน้นในคู่มือนามญี่ปุ่นนี้คือ วิธีการค้นหาความหมายของนามญี่ปุ่น. เราได้ทำวิดีโอที่สรุปบทความทั้งหมดนี้ เราจะใส่มันด้านล่าง:

บางคนสงสัยเกี่ยวกับความหมายของชื่อหนึ่งในภาษาญี่ปุ่น หากชื่อดังกล่าวมีอิดิโกรมที่ประกอบขึ้นมานั้น เพียงแค่ใส่ลงใน jisho.org พจนานุกรมนี้จะแสดงความหมายของแต่ละอิดิโกรมที่ประกอบชื่อดังกล่าว

ถ้าคุณกำลังมองหาชื่อญี่ปุ่นที่มีความหมายเฉพาะเจาะจง คุณสามารถทำทางกลับได้โดยการใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษในเว็บไซต์พจิโช (jisho.org) หลังจากนั้นคุณควรเลือกไอโดแอกรักการค้นหาในเว็บไซต์พจิโชโดยการใช้แฮชแท็ก #names

ฉันจะไม่พูดถึงเรื่องนี้อีกเพราะเรามีบทความและวิดีโอที่เป็นปัญหาอยู่แล้ว ด้วยคำแนะนำเหล่านี้คุณจะสามารถถอดรหัสความหมายสร้างชื่อค้นพบการเขียนและความหมาย เราสามารถดำเนินการตามคำแนะนำได้หรือไม่?

นามสกุลภาษาญี่ปุ่นและความหมาย

ในสมัยโบราณในญี่ปุ่นผู้คนไม่มีนามสกุล ดังนั้นเพื่อให้คนบางคนแตกต่างจากคนอื่น ๆ ชาวญี่ปุ่นจึงใช้เรียกบุคคลที่อาศัยอยู่ในสถานที่หนึ่ง นั่นคือนามสกุลของญี่ปุ่น

คุณสามารถดูรายละเอียดเกี่ยวกับ ต้นกำเนิดของนามสกุลญี่ปุ่นในบทความของเรา ได้ สรุปคือ นามสกุลญี่ปุ่นหมายถึงคำอธิบายเกี่ยวกับที่อยู่ของครอบครัว เช่น ที่เชิงเขา, ทุ่งข้าว, สะพานกว้าง หรือหมู่บ้าน

ตัวอย่างเช่น Nakamura [中村] หมายถึงกลางหมู่บ้าน หลายคนอาศัยอยู่ในหมู่บ้าน ด้วยเหตุนี้จึงกลายเป็นนามสกุลที่พบบ่อยมาก Yamamoto ที่หมายถึงบนภูเขา และ Yamada ที่หมายถึงนาที่อยู่บนภูเขา

นามสกุลที่พบมากที่สุดในญี่ปุ่นคือ Satou มีผู้คนมากกว่า 1,928,000 คนที่ใช้ชื่อนี้ Satou เขียนด้วยอักษรจีน [佐藤] ซึ่งรวมกันหมายถึงทุ่งดอกวิสทีเรีย ปัจจุบันมีนามสกุลประมาณ 200,000 รายในญี่ปุ่น

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น

เกียรติประวัติของการรักษาในชื่อภาษาญี่ปุ่น

นอกจากการพูดชื่อแล้วในญี่ปุ่นเรายังใช้คำให้เกียรติหรือคำต่อท้ายหลังชื่อเพื่อแสดงความเคารพ คล้ายกับเงื่อนไขลอร์ดครูและอื่น ๆ ในญี่ปุ่นเป็นเรื่องปกติที่จะเรียกบุคคลด้วยชื่อเท่านั้นคำต่อท้ายเหล่านี้มักจะใช้เสมอ

จำเป็นต้องใช้คำต่อท้ายในชื่อเนื่องจากชื่อภาษาญี่ปุ่นมีคำพ้องเสียงหลายคำ ช่วยให้เราแยกแยะคำทั่วไปจากชื่อของคนในญี่ปุ่นได้แม้ว่าการเขียนจะแตกต่างกัน แต่การออกเสียงภาษาญี่ปุ่นก็ จำกัด ไว้ที่ 109 พยางค์

มีเกียรติหลายร้อย honorifics ญี่ปุ่นที่คุณสามารถดูได้ที่นี่。 honorifics เหล่านี้สามารถใช้ได้ทั้งในชื่อแรกและนามสกุล ซึ่งมักจะใช้ในบทสนทนาที่เป็นทางการมากขึ้น โชคดีที่เราจะสรุป honorifics หลักๆ ที่นี่:

ซาน [さん] - ชื่อที่ใช้ด้วยความเคารพซึ่งมักใช้ระหว่างคนที่เท่าเทียมกันในทุกวัย แม้ว่าคำที่ใกล้เคียงที่สุดในภาษาโปรตุเกสจะเป็น “Sr.” หรือ “Senhorita” ซาน มันถูกเพิ่มเข้ากับชื่อของบุคคลอย่างเป็นสากลในทั้งบริบทที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ

จันทร์   [ちゃん] - รูปแบบย่อที่แสดงถึงความมั่นใจ ความใกล้ชิด หรือความปลอดภัยกับบุคคล โดยทั่วไป チャン ไม่มีข้อความที่ต้องแปลสำหรับภาษาทางเลือกที่คุณเลือก กรุณาส่งใหม่หรือเปลี่ยนภาษาเป้าหมายของคำที่ต้องการแปล ขอบคุณครับ

Kun [君] – เป็นคำต่อท้ายที่ใช้ไม่เป็นทางการระหว่างเพื่อนๆ เพื่อนร่วมงาน คนหนึ่ง น้องชายหรือเด็กชายมันถูกใช้บ่อยในความสัมพันธ์ "ผู้บังคับบัญชาพูดกับผู้ใต้บังคับบัญชา" เพื่ออ้างถึงผู้ใต้บังคับบัญชา。

ซามะ [さま] - เป็นเวอร์ชันที่เคารพและเป็นทางการมากขึ้นของ . มักใช้เพื่ออ้างถึงบุคคลที่มีตำแหน่งสูงกว่ามากในลำดับชั้น และบางครั้งก็อาจหมายถึงบุคคลที่คุณนับถือหรือชื่นชมมาก

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
คำต่อท้ายที่นิยมมากคือ Senpai และ Kouhai!

ทำไมเราถึงรู้ว่าชื่อญี่ปุ่นเป็นเพศหญิงหรือเพศชาย?

ในตะวันตกเราสามารถแยกความแตกต่างระหว่างชื่อชายและหญิงได้ด้วยการปิด แต่ในภาษาญี่ปุ่นมีความซับซ้อนกว่าเนื่องจากเรามักจะเห็นชื่อผู้หญิงที่ลงท้ายด้วย "O" และชื่อผู้ชายที่ลงท้ายด้วย "A" วิธีการแยกเพศในชื่อภาษาญี่ปุ่น?

ชื่อภาษาญี่ปุ่นหลายชื่อถือได้ว่าเป็น Unisex แต่บางชื่อถือได้ว่าเป็นผู้หญิงและผู้ชายตามวิธีการเขียนอุดมคติที่ใช้และการยุติ ดูตัวอย่างด้านล่าง:

โดยทั่วไปชื่อเพศหญิงจะลงท้ายหรือมีรูปสัญลักษณ์และหน่วยเสียงดังต่อไปนี้:

  • ko [子]
  • ฉัน [美]
  • ka [花・華]
  • และ [江・恵]
  • ใน 奈・[菜]
  • ไม่ [乃]
  • [里]
  • ai [愛]
  • sa [幸]

โดยทั่วไปชื่อผู้ชายจะลงท้ายหรือมีรูปสัญลักษณ์และหน่วยเสียงดังต่อไปนี้:

  • [郎]
  • ta [太]
  • suke [介・助・祐]
  • ชาย [男・夫・雄・生]
  • ยา [哉・也]
  • kichi [吉]
  • hiko [彦]
  • โนบุ [信]

โดยปกติชื่อผู้หญิงญี่ปุ่นจะใช้ตัวละครที่น่ารักเช่นเด็กดอกไม้ความงามและอื่น ๆ อาจมีข้อยกเว้นและเราพบชื่อผู้ชายที่มีอุดมคติดังกล่าว ถ้าชื่อแรกมีมากกว่าสามพยางค์ก็มักจะเป็นชื่อผู้ชาย

ชื่อที่ไม่แน่ใจว่าเป็นชายหรือหญิง ให้ค้นหาใน Google รูปภาพโดยใช้ชื่อเป็นโรมาจิหรือคันจิ จะพบภาพของคนทั่วไป เราขอแนะนำให้เปิดการค้นหาที่ปลอดภัยเพื่อไม่ให้มีภาพที่ไม่เหมาะสม คุณสามารถตรวจสอบเพศของชื่อได้ที่ jisho.org

รายชื่อภาษาญี่ปุ่นและความหมาย

ถึงเวลาแล้วที่จะแบ่งปันรายการทั้งหมดของบทความเกี่ยวกับชื่อที่อยู่ในเว็บไซต์:

ชื่อภาษาญี่ปุ่นอื่น ๆ

บางบทความมีหัวข้อที่แตกต่างกันเล็กน้อย เราจะรายชื่อพวกมันไว้ด้านล่าง:

ชื่อภาษาจีนและชื่อเกาหลี

Suki Desu ยังให้ความสำคัญกับประเทศอื่น ๆ ในเอเชียดังนั้นเราจึงเขียนบทความเกี่ยวกับชื่อเกาหลีและชื่อจีน เพื่อช่วยในการค้นหาของคุณเราจะปล่อยบทความเหล่านี้ไว้ด้านล่าง:

การเรียนรู้คำศัพท์ชื่อบทความ

นอกจากนี้เรายังมีเว็บไซต์อื่นที่เน้นคำและที่นั่นเราแบ่งปันรายชื่อหลายชื่อ เพื่อเป็นโบนัสฉันจะฝากบทความบางส่วนไว้ในเว็บไซต์ Learn Words ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับคู่มือชื่อภาษาญี่ปุ่นนี้! ถ้าคุณชอบแบ่งปัน!

ชื่อหญิงญี่ปุ่นที่มีความหมาย

โรมาจิ ひらがな 漢字 ความหมาย
AI あい รัก 愛(ai) = ความรัก
アケミ あけみ 明美/朱美 คันจิ美 (ไมล์) หมายถึงความสวยงามความสวยงาม / ตัวอักษรคันจิ A (Ake) หมายถึงสุกสกาวส่องสว่างเปล่งประกาย ตัวอักษรคันจิ A (Ake) อีกวิธีหนึ่งในการเขียนชื่อนี้หมายถึงสิ่งที่เป็นสีแดงสีแดง
サワコ サワコ 爽子 爽 (สวะ) หมายถึงความสดชื่นชุ่มชื่นปลอดโปร่งมีความสุข 子 (โก) หมายถึงเด็ก
ユウキ ゆうき 優希悠生 優 (Yuu) "ความอ่อนโยน ความเหนือกว่า" หรือ 悠 (Yuu) "ห่างไกล สบาย ๆ" รวมกับ 希 (Ki) "ความหวัง" การค้า (Ki) "สดใส" หรือ 生 (Ki) "ชีวิต"
あきこ あきこ 晶,明,秋 + 子 คันจิมีความหมาย: 晶 (Aki) "ประกาย", 明 (Aki) "สดใส" หรือ "ฤดูใบไม้ร่วง" จาก: 秋 (Aki) รวมกับ 子 (ko) "เด็ก"
アイミ あいみ 愛美 愛 (ai) "ความรัก ความเสน่หา" และ 美 (mi) "สวยงาม"
あかね あかね 赤根 Akane หมายถึงความมืด   赤 (aka, สีแดง) "ne" สามารถหมายถึงหลายสิ่งคันจิ   根หมายถึงรากความเพียร
Airi あいり รัก 愛 (ai) "ความรัก ความเสน่หา" รวมกับ 莉 (ri) "ดอกมะลิ" หรือ 梨 (ri) "ลูกแพร์"
อากิ 晶, 明, 秋, 亜希 晶 "ประกาย", 明 "สดใส" หรือ: 秋 "ฤดูใบไม้ร่วง" นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก亜 (a) "วินาที เอเชีย" รวมกับ 希 (Ki) "ความหวัง"
あきこ あきこ เช่นเดียวกับ Aki + 子หมายถึงเด็ก
อามิ あみ 亜美 亜 (a) "ที่สอง เอเชีย" และ 美 (mi) "สวยงาม"
Ayane あやね 彩音, 綾音, 絢音 彩 (อายะ) "สี", 綾 (อายะ) "การออกแบบ" หรือ 絢 (อายะ) "การออกแบบชุดกิโมโน" รวมกับ 音 (เนะ) "เสียง"
チカ[コ] ちかこ 千香子 Chika หรือ Chikako: 千 (Chi), "พัน", 智 (Chi) "ปัญญา, สติปัญญา" หรือ 散 (Chi), "การกระจาย", 香 (ka) "กลิ่นหอมของน้ำหอม" และ 子 (ko) "เด็ก"
エミ えみ 恵,絵+美 恵(จ) "พร ความโปรดปราน" หรือ 絵(จ) "จินตนาการ" รวมกับ 美(มิ) "สวยงาม"
Hana[ko] はなこ 花子 花 (ฮานะ) "ดอกไม้" และ 子 (โกะ) "เด็ก"
はるか はるか 遥, 春花, 晴香' 遥 "ห่างไกล, ห่างไกล". นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก 春 (Haru) "ฤดูใบไม้ผลิ" หรือ 晴 (Haru) "ความกระจ่าง" รวมกับ 花 (ka) "ดอกไม้" หรือ 香 (ka) "กลิ่น น้ำหอม"
ひとみ ひとみ 瞳"รูม่านตา". นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก 智 (ฮิโตะ) "ปัญญา สติปัญญา" และ 美 (มิ) "สวยงาม" ชื่อนี้มักเขียนด้วยอักษรฮิรางานะ
ほし ดาว หมายถึงดาว.
ケイコ けいこ 慶子, 敬子, 啓子' 慶 (kei) "เฉลิมฉลอง", 敬 (kei) "เคารพ" หรือ "เปิด" เป็น 啓 (kei) รวมกับ 子 (ko) "ลูก"
みさき みさき 美咲 美 (มิ) "สวยงาม" และ 咲 (ซากิ) "ดอกไม้"
みずき みずき 美月, 瑞希 美 (mi) "สวยงาม" และ 月 (zuki) "พระจันทร์" นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก 瑞 (mizu) "ยินดีด้วย" และ 希 (Ki) "ความหวัง"
なおこ なおこ 直子 直 (nao) "ซื่อตรง" และ 子 (ko) "เด็ก"
さとみ さとみ 里 (sato) "หมู่บ้าน" หรือ "นักปราชญ์" มาจาก 聡 (sato) รวมกับ 美 (mi) "สวยงาม"

รายชื่อผู้หญิงญี่ปุ่นที่มีคันจิ

ชื่อภาษาญี่ปุ่น イデオグラム
AI 藍;愛
AIKO 愛子
AIMI 愛美
AKANE
AKEMI 明美
1-秋, 2-明, 3-晶
アサミ 麻美
ASUKA 明日香
ATSUKO 1-篤子, 2-温子
AYA 1-彩, 2-綾
あやこ 1-彩子, 2-綾子
AYAME あやめ
アヤノ 1-彩乃, 2-綾乃
CHIE
CHIEKO 恵子
CHIHARU 千春
CHIKA 散花
CHINATSU 千夏
CHIYO 千代
CHIKIYOKO 千代子
CHOU
EIKO 栄子
EMI 1-恵美, 2-絵美
エミコ 1-恵美子, 2-笑子
エリ 絵理
ETSUKO 悦子
ฟูจิ
HARU 1-晴, 2-春, 3-陽
HARUKA 遙, 遥, 悠, 遼
HARUKI 春樹
HARUMI 春美
HIDEKO 秀子
ฮิคาริ แสง
ひかる
HIRO 1-裕, 2-寛, 3-浩
HIROMI 1-裕美, 2-浩美, 3-寛美
ヒソカ
HITOMI
ホタル
イズミ
ญี่ปุ่น
ジュンコ 1-順子, 2-純子
KAEDE
カメコ 上子
神子 上子
カオリ 香織
KAORU
KASUMI
カツミ 勝美
カズエ 一恵
カズコ 1-和子, 2-一子
カズミ 和美
KEI 1-恵, 2-慶, 3-桂, 4-敬, 5-啓, 6-圭, 7-景
きく
キミ คุณ
KIYOKO 清子
KIYOMI 清見
KO 1-幸, 2-光, 3-康
コハク 琥珀
琴音 琴音
KOU 1-幸, 2-光, 3-康
KUMIKO 久美子
KYO 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷
KYOU 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷
メイ
MAKI 1-真紀, 2-真希, 3-真貴, 4-真樹
MAKOTO
マナ รัก
MARIKO 真里子
มาサ 1-正, 2-雅, 3-昌, 4-真, 5-政, 6-将
マサミ 雅美
MASUMI 真澄
マスヨ 益世
マユミ 麻弓
メグミ
ฉัน
ミチ
MICHIKO 美智子
ミドリ เขียว
ミエコ 美枝子
MIHO 1-美保, 2-美帆
ミキ 1-美紀, 2-美姫, 3-美樹, 4-美貴
ミナコ 美奈子
ミノリ
ミサキ 美咲
MITSUKO 光子
MITSURU
ミワ 1-美和, 2-美輪, 3-三和, 4-三輪
MIYAKO 美夜子
MIYOKO 美代子
MIYUKI 1-美幸, 2-美雪, 3-深雪
MIZUKI มิซึกิ
โมเอะ
モモ モモ
モモエ 百恵
MOMOKO 桃子
モリコ 森子
NAOKI 直樹
NAOKO 1-直子, 2-尚子
ナオミ 直美
NATSUMI 夏美
ノブコ 信子 (のぶこ)
โนริ 1-儀, 2-典, 3-則, 4-法
ノリコ 法子 or 典子
レイ 1-鈴, 2-零, 3-麗, 4-霊
レイコ 麗子
REN
RIE 理恵
リカ
RIN
RYOKO 1-亮子, 2-涼子
サチコ 幸子
さき
SAKIKO 咲子
SAKURA ซากุระ
SANGO さんご
さゆり 小百合
SETSUKO 節子
SHIGEKO 成子
シカ 鹿
真珠 真珠 (Pearl)
SHIORI 詩織
SHIZUKA 静香
静子 静子
โซระ
SUMIKO 澄子
進む
すず
すずめ
高子 1-隆子, 2-孝子, 3-貴子, 4-敬子
ทาคาาระ
TAMIKO 民子
TERUKO 照子
TOMIKO 美子
TOMOKO 1-友子, 2-知子, 3-智子
トシコ 敏子
月子 เดือน (ข้อควรบำรุงหลังคลอด)
UME
UMEKO 梅子
USAGI
YASU ヤス
やすこ 康子
โยโกะ 1-洋子, 2-陽子
YOSHI 1-義, 2-吉, 3-良
YOSHIE 1-佳江, 2-由栄, 3-淑恵, 4-好恵
YOSHIKO 1-好子, 2-芳子, 3-良子
YUKA 1-由佳, 2-佑香
ユキ 1-幸, 2-雪
ユキコ 由希子
YUKO 1-優子, 2-裕子, 3-祐子
YUMI 由美
YUMIKO 由美子
ユリコ 百合子

ชื่อชายญี่ปุ่นที่มีความหมาย

โรมาจิ ひらがな 漢字 ความหมาย
Ichigo いちご 一護 แม้ว่าคำว่าอิจิโกะจะหมายถึงสตรอเบอร์รี่อย่างแท้จริง แต่คันจิ護หมายถึงการปกป้องปกป้องปกป้อง และแน่นอน一หมายถึงหนึ่งหรือแรก
Akio あきお '昭夫, 昭男, 昭雄' 昭 (อากิ) "สดใส" รวมกับ 夫 (o) "สามี ผู้ชาย" 男 (o) "ผู้ชาย" หรือ 雄 (o) "ฮีโร่ เจ้าเล่ห์"
อะคิระ あきら 昭,明,亮 昭"brilhante",明"brilhante" ou亮"limpar".
大輔 だいすけ 大 (ได) "ใหญ่ ใหญ่" และ 輔 (สุเกะ) "ช่วย"
陽, 春, 晴 陽"ดวงอาทิตย์ 春"ฤดูใบไม้ผลิ" 晴"ตรัสรู้"
Hideki ひでき 秀, 英+樹 秀 (ปกปิด) "ความนับถือ ความเป็นเลิศ" หรือ 英 (ปกปิด) "ยอดเยี่ยม" รวมกับ 樹 (กี) "ต้นไม้"
ケンタ けんた 健太 健 (เคน) "สุขภาพดี แข็งแรง" และ 太 (ทะ) "หนา ใหญ่"
リュウノスケ りゅうのすけ 龍之介 龍 (Ryuu) "มังกร" หรือ 隆 (Ryuu) "ผู้ดี มั่งคั่ง" รวมกับ 之 (ไม่) "ของ" และ 介 (suke) "ผู้เบิกทาง ผู้ประกาศ"
ชิน しん หมายถึง จริงแท้ และ จริงใจ โดยมีคันจิ 新 หมายถึง ใหม่。
つばさ つばさ หมายถึง Asa.
ユウキ ゆうき 優希, 悠希, 優輝, 悠生 優 (Yuu) "ความอ่อนโยน ความเหนือกว่า" หรือ 悠 (Yuu) "ห่างไกล สบายๆ" รวมกับ 希 (Ki) "ความหวัง", Comercio (Ki) "รัศมี" หรือ 生 (Ki) "ชีวิต"
Yuuto ゆうと 優斗, 悠斗, 悠人, 悠翔, 優翔 優 (Yuu) "ความอ่อนโยน ความเหนือกว่า" หรือ 悠 (Yuu) "ห่างไกล สบายๆ" รวมกับ 斗 (to) ซึ่งหมายถึงกลุ่มดาวหมีใหญ่ หรือ 人 (a) "คน" หรือ e (a) "เพื่อเสียง ที่จะบิน".
ユキ ゆき 幸, 雪, 由貴, 由紀 幸 "ความสุข" หรือ 雪 "หิมะ" นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก由 (Yu) "เหตุผล" รวมกับ貴 (Ki) "มีค่า" หรือ紀 (Ki) "พงศาวดาร"
大和 やまよ 山よ มันหมายถึงยุคยามาโตะโบราณของประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นซึ่งกินเวลาจนถึงศตวรรษที่ 8 คันจิแต่ละตัวคือ 大 "ใหญ่ ใหญ่" และ 和 "ความสามัคคี"

รายชื่อชายญี่ปุ่นที่มีคันจิ

ชื่อภาษาญี่ปุ่น イデオグラム
1-秋, 2-明, 3-晶
秋彦 明彦
アキヒロ 大畠
AKIO 1-昭雄, 2-昭夫
อะคิระ 1-明, 2- 亮
AOI 1-碧, 2- 葵
アラタ
ATSUSHI
แดน ใหญ่
DAIKI 1-大輝, 2-大貴, 3-大樹
DAISUKE 大輔
EIJI 1-永次, 2-英治, 3-英二, 4-栄治
ฟุมิโอะ 文雄
GORO 五郎
ゴロー 五郎
HACHIRO 八郎
はじめ (Hajime) 肇, 元
HARU 1-晴, 2-春, 3-陽
HIDEAKI 秀明
HIDEKI 秀樹
HIDEO 英夫
ひかる
HIRO 1-裕, 2-寛, 3-浩
HIROAKI 広朗
HIROKI 弘樹
HIROSHI 1-寛, 2-浩
HISAO 寿夫
ฮิซาชิ 久志
ヒソカ
HITOSHI
ホタカ 穂高
イチロウ 一郎
ISAMU
ISAO
IWAO
IZANAGI イザナギ
JIROU 二郎
ญี่ปุ่น
JUNICHI 順一
ジュロウ 十郎
KAEDE
カタシ
ชนะ ชนะ
カツミ 克己
KATSUO 勝雄
KATSURO 勝郎
カズヒコ 和彦
KAZUHIRO 一浩
カズキ 1-和希, 2-一輝
KAZUO 1-和夫, 2-一男
KEI 1-恵, 2-佳, 3-敬, 4-圭, 5-慧
ケイイチ 圭一
KEIJI 敬二
เคน 1-健, 2-謙, 3-研
KENSHIN 謙信
KENTA 健太
KICHIROU 吉郎
คิน
KIOSHI
KIYOSHI
KO 1-幸, 2-光, 3-康
コハク 琥珀
コイチ 光一
KOJI 光司
KOU 1-幸, 2-光, 3-康
クニオ 國男
KUROU 九郎
KYO 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷
MAKOTO
MAMORU
MANABU เรียน
มาサ 1-正, 2-雅, 3-昌, 4-真, 5-政, 6-将
MASAHIKO 正彦
MASAHIRO 正洋
まさき 昌樹
MASANORI 正則
MASAO 正男
マサル ชนะ
MASASHI
MASATO 正人
MASAYOSHI 昌良
MASAYUKI 正幸
MASUMI 真澄
ミチ
ミチオ 道夫
MIKIO 美樹夫
ミノリ
ミノル
ミツオ 光子
MITSURU
NAO 1-直, 2-尚
NAOKI 直樹
โนโบรุ
NOBU 1-信, 2-延
NOBUO 信夫
NOBUYUKI 信行
โนริ 1-儀, 2-典, 3-則, 4-法
ノリオ 法男
オロチ ใหญ่蛇
雷電 雷電
ろくろ 六朗
RYO 1-亮, 2-遼, 3-諒, 4-涼
RYOTA 亮太
RYUU ドラゴン
サブロウ 三郎
サトル 1-暁, 2-悟, 3-聡, 4-知, 5-覚, 6-諭, 7-了, 8-智
ซาโตชิ
セイイチ 精一
セイジ 精二
SHICHIRO 七郎
SHIGEO 重夫
SHIGERU
ชิน 1-晋, 2-信, 3-紳, 4-心, 5-慎, 6-新, 7-進, 8-真
SHINJI 真二
SHO
SHOICHI 翔一
SHOJI 翔二
SHOU
SHUICHI 修一
SHUJI 修二
โซระ
進む
タダオ Chūo
ทาดาชิ 1-忠, 2-正
TAKAHIRO 貴浩
TAKAO 孝雄
TAKASHI
TAKAYUKI 隆行
タケヒコ 1-雄彦, 2-岳彦
TAKEO 1-剛雄, 2-武雄
TAKESHI
TAKUMI 1-巧, 2-匠, 3-工
TAMOTSU
タロ 太郎
TATSUYA 竜也
テリウオ 輝男
TETSUO 1-哲雄, 2-哲夫
TETSUYA 哲哉
ทอรุ
TOSHI
TOSHIO 俊夫
TOSHIYUKI 敏幸
ツネオ 恒雄, 恒夫
TSUTOMU
強い
やすひろ 1-泰裕, 2-泰弘, 3-恭弘, 4-泰博
YASUO 康夫
ヤスシ
โยอิจิ 1-妖一, 2-陽一, 3-洋一, 4-与一
YOSHI 1-義, 2-吉, 3-良
YOSHIAKI 義明
YOSHIHIRO 義博, 義弘, 義博
YOSHIKAZU 1-義量, 2-良和
YOSHIO 1-誉士夫, 2-良夫
YOSHIRO 1-義郎, 2-良郎, 3-義博
YOSHITO 1-義人, 2-美人, 3-由人
ヨシユキ 1-義行, 2-吉行, 3-由悠季
ユウイチ 1-裕一, 2-雄一
ユキ 1- 幸, 2- 雪
YUKIO 1-幸雄, 2-行雄
ユタカ
YUU ยอดเยี่ยม
YUUDAI 雄大