Übersetzung und Bedeutung von: 親 - oya
Das japanische Wort 親[おや] ist ein wesentlicher Begriff für alle, die die Sprache lernen oder sich für die Kultur Japans interessieren. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, Schreibweise und wie es im Alltag verwendet wird, erkunden. Außerdem werden Sie kulturelle Kuriositäten und praktische Tipps entdecken, um dieses Vokabel leicht zu merken. Wenn Sie ein zuverlässiges Wörterbuch suchen, um Ihre Studien zu vertiefen, ist das Suki Nihongo eine ausgezeichnete Wahl.
Bedeutung und Verwendung von 親[おや]
親[おや] bedeutet "Vater" oder "Mutter" auf Japanisch, kann aber auch allgemein auf "Eltern" verweisen. Im Gegensatz zu spezifischeren Wörtern wie 父[ちち] (Vater) und 母[はは] (Mutter) ist おや ein weiter gefasster und neutraler Begriff. Er taucht häufig in alltäglichen Gesprächen auf, besonders wenn über Familie auf allgemeine Weise gesprochen wird.
In informellen Kontexten kann 親 ebenfalls verwendet werden, um sich auf Autoritätsfiguren oder Mentoren zu beziehen, wie in 親分[おやぶん], was "Chef" oder "Anführer" in organisierten Gruppen bedeutet. Diese Flexibilität macht das Wort in verschiedenen Situationen nützlich, von familiären Dialogen bis zu Redewendungen.
Herkunft und Schreibweise des Kanji 親
Das Kanji 親 setzt sich aus dem Radikal 見 [みる] (sehen) und dem Bestandteil 辛 [からい] (scharf, schwierig) zusammen. Diese Kombination suggeriert die Idee von "nah schauen" oder "pflegen" und spiegelt die enge Beziehung zwischen Eltern und Kindern wider. Die Etymologie reicht bis ins Alte Chinesisch zurück, wo das Zeichen bereits die Bedeutung von Verwandtschaft und emotionaler Nähe trug.
In der modernen Schrift gilt 親 als ein Kanji auf mittlerem Niveau, das häufig in japanischen Schulen im fünften Jahr unterrichtet wird. Seine häufigste Lesung, おや, ist kun'yomi (japanische Lesung), während die on'yomi (chinesische Lesung) シン in Begriffen wie 親子[おやこ] (Eltern und Kinder) oder 親切[しんせつ] (Freundlichkeit) vorkommt.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Eine effektive Möglichkeit, sich an das Kanji 親 zu erinnern, besteht darin, seinen Radikal 見 mit der Idee des „Sehens“ oder „Überwachens“ zu assoziieren, was Eltern normalerweise tun. Ein weiterer Tipp ist, mit zusammengesetzten Wörtern zu üben, wie 親友[しんゆう] (bester Freund), die das Gefühl von Nähe verstärken.
Kulturell schätzt Japan den Respekt gegenüber den Eltern sehr, und Ausdrücke wie 親孝行[おやこうこう] (Kindpflicht) sind verbreitet. In Animes und Dramas kann man feststellen, dass familiäre Konflikte oft um die Beziehung zwischen 親 und Kindern kreisen, was die Bedeutung des Begriffs in der japanischen Gesellschaft zeigt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 親 (Oya) - Elternteil, im weitesten Sinne, einer der Verantwortlichen.
- 父母 (Fubo) - Vater und Mutter; Eltern.
- 両親 (Ryoushin) - Eltern; beide Elternteile.
- 父親 (Chichioya) - Vater; formeller oder spezifischer.
- 母親 (Hahaoya) - Mutter; formeller oder spezifischer.
- 親戚 (Shinseki) - Verwandtschaft; Verwandte im Allgemeinen.
- 親族 (Shinzoku) - Familie; Verwandte im weiteren Sinne.
- 親類 (Shinrui) - Verwandte, einschließlich verschiedener Verwandtschaftsgrade.
- 親父 (Oyasumi) - Vater; informeller und umgangssprachlicher Begriff.
- 親母 (Oyababa) - Mutter; eine weniger gebräuchliche und umgangssprachliche Form.
- 親父さん (Oyas-san) - Papa; respektvolle und familiäre Form, um sich auf den Vater zu beziehen.
- 親母さん (Oyababa-san) - Mama; respektvolle und familiäre Bezeichnung für die Mutter.
- 父さん (Tou-san) - Papa; informelle und liebevolle Art, sich auf den Vater zu beziehen.
- 母さん (Kaa-san) - Mama; informelle und liebevolle Art, sich auf die Mutter zu beziehen.
- ご両親 (Go-ryoushin) - Ihre Eltern; verwendet, um höflich auf die Eltern von jemandem zu verweisen.
- ご両親様 (Go-ryoushin-sama) - Ihre Eltern; eine sehr respektvolle Form.
- ご両親さん (Go-ryoushin-san) - Ihre Eltern; respektvolle, aber weniger formelle Form.
- 両親様 (Ryoushin-sama) - Eltern; respektvolle Bezeichnung für beide Elternteile.
- 両親さん (Ryoushin-san) - Land; respektvolle, aber weniger formelle Art.
- 父親様 (Chichioya-sama) - Vater; sehr respektvolle Form.
- 父親さん (Chichioya-san) - Papa; respektvolle, aber weniger formelle Form.
- 母親様 (Hahaoya-sama) - Mutter; eine sehr respektvolle Form.
- 母親さん (Hahaoya-san) - Mutter; respektvolle, aber weniger formelle Form.
Verwandte Wörter
Romaji: oya
Kana: おや
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Land
Bedeutung auf Englisch: parents
Definition: Vater: Eine Person, die Kinder und Tiere zur Welt bringt.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (親) oya
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (親) oya:
Beispielsätze - (親) oya
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu
Mein bester Freund unterstützt mich immer.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- の (no) - Besitzteilchen, das "Watashi" als Besitzer angibt.
- 親友 (shin'yuu) - bedeutet "bester Freund" auf Japanisch
- は (wa) - Topikapartikel, der angibt, dass "shin'yuu" das Thema des Satzes ist.
- いつも (itsumo) - immer
- 私を (watashi wo) - "wo" ist eine direkte Objektpartikel, die anzeigt, dass "watashi" das Objekt des Satzes ist.
- 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete" bedeutet "unterstützen", "kuremasu" ist eine höfliche Form von "kureru", was "für jemanden tun" bedeutet. Zusammen bedeuten sie "für jemanden die Handlung des Unterstützens tun", was darauf hinweist, dass der "shin'yuu" immer "watashi" unterstützt.
Watashi no chichioya wa jokyōju desu
Mein Vater ist Lehrerassistent.
Mein Vater ist Assistenzprofessor.
- 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
- の - Possessivpartikel auf Japanisch, die anzeigt, dass "Vater" mein ist
- 父親 - Substantiv mit der Bedeutung "Vater" auf Japanisch
- は - Thema-Partikel im Japanischen, die anzeigt, dass das, was danach kommt, das Thema des Satzes ist.
- 助教授 - Substantiv mit der Bedeutung "Hilfslehrer" auf Japanisch
- です - Verb to be/estar auf Japanisch, was darauf hinweist, dass der Vater Assistenzprofessor ist
Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu
Mein Cousin ist sehr nett.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 従兄弟 - Substantiv mit der Bedeutung "Cousin ersten Grades".
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 親切 - Adjektiv, das "liebenswürdig" oder "freundlich" bedeutet.
- です - Verb sein/im sein im Präsens bejahend
Watashi no shinrui wa takusan imasu
Ich habe viele Verwandte.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 親類 - Substantiv, das "Verwandte" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- たくさん - zahlreich
- います - Verb mit der Bedeutung "existieren" oder "anwesend sein" (in der Gegenwart bejahend)
Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu
Mein Bekannter ist sehr nett.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 知人 - Substantiv, das "bekannt" oder "Freund" bedeutet.
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 親切 - Adjektiv, das "liebenswürdig" oder "freundlich" bedeutet.
- です - Verb, das den aktuellen Zustand oder die aktuelle Handlung angibt, in diesem Fall "ist".
Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu
Meine Klassenkameraden sind sehr nett.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
- 同級生 - Substantiv mit der Bedeutung „Klassenkamerad“
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, gleichbedeutend mit "über"
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 親切 - Adjektiv mit der Bedeutung „freundlich, sanft“
- です - Verb ser/estar im Präsens, gleichbedeutend mit "ist"
Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu
Mein Vater ist eine sehr freundliche Person.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
- 父親 - Substantiv, das "Vater" bedeutet
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, gleichbedeutend mit "über"
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 優しい - gentil - freundlich
- 人 - Substantiv, das "Person" bedeutet
- です - Verb, der den Zustand oder die Bedingung angibt, äquivalent zu "ist"
Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu
Mein Vermieter ist sehr nett.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "mein".
- 家主 - Substantiv mit der Bedeutung „Hausbesitzer“
- は - Der Artikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Hausbesitzer"
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 親切 - gentil - freundlich
- です - Das Verb "ser" oder "estar" bedeutet im Fall von "é" "sein".
Watashitachi wa totemo shitashii tomodachi desu
Wir sind sehr enge Freunde.
Wir sind sehr enge Freunde.
- 私たちは - Wir
- とても - Sehr
- 親しい - Nächste, enge
- 友達 - Freunde
- です - Ser/estar (Kopfverb)
Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu
Meine Freunde sind sehr nett.
- 私の友達 - "Meu amigo" bedeutet auf Japanisch "Watashi no tomodachi".
- は - "wa" ist eine japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt.
- とても - "totemo" bedeutet "sehr" auf Japanisch.
- 親切 - "shinsetsu" bedeutet "nett" oder "freundlich" auf Japanisch.
- です - "desu" ist eine höfliche Art, "sein" oder "sein" auf Japanisch zu sagen.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
